"this is no time to" - Translation from English to Arabic

    • هذا ليس وقت
        
    • ليس هذا وقت
        
    • ليس هناك وقت
        
    I'm in full agreement. -'Cause This is no time to hesitate. I am not hesitating. Open Subtitles ـ أنا موافقة تماماً، لست مترددة ـ هذا ليس وقت التردد
    This is no time to panic! That's what the outcasts are counting on. Open Subtitles هذا ليس وقت للخوف هذا ما يعتمد عليه المنبوذين
    The store is open. This is no time to gossip. Open Subtitles هذا ليس وقت مناسب للثرثرة فالمتجر مفتوح.
    Come on, pal. This is no time to act stupid. Open Subtitles هيا بنا ، بيل ليس هذا وقت التصرف بغباء
    This is no time to discuss jurisdiction. Open Subtitles ليس هذا وقت الجدال حول السلطة المخولة لك
    - Give it to someone - Oh! - This is no time to take a nap. Open Subtitles ــ أعطيه لأي أحد ـ ـ ــ ليس هناك وقت لأخذ غفوه
    Patrick, This is no time to fool around. I've got a lot to deal with. Open Subtitles باتريك، هذا ليس وقت الخداع لدي الكثير لأتعامل معه
    Your Highness, This is no time to think. Open Subtitles صاحب الجلاله . هذا ليس وقت التفكير يجب ان نتصرف
    This is no time to play in the snow. Open Subtitles هذا ليس وقت اللعب في الجليد يا برنارد
    -Just shut up, you idiot! -Sheriff, This is no time to panic. Open Subtitles اسكت أيها الغبى هذا ليس وقت الذعر يا شرطى
    This is no time to be complacent. UN ليس هذا ليس وقت الشعور بالرضا عن الذات.
    This is no time to decide anything. Open Subtitles هذا ليس وقت مناسب لتقرير اى شىء.
    - Lara Croft, This is no time to split up. Open Subtitles اللعنة كروفت, هذا ليس وقت الانفصال.
    This is no time to grow a conscience. What's done is done. Open Subtitles هذا ليس وقت ايقاظ الضمير ما حدث قد حدث
    This is no time to be proud, Tom. Open Subtitles هذا ليس وقت الفخر بالماضي يا توم
    This is no time to be thinking about a vacation. Open Subtitles هذا ليس وقت مناسب لتفكري بأجازة
    This is no time to die. You don't even get a box. Open Subtitles ليس هذا وقت الموت فأنت لا تحصل حتّى على صندوق
    In other words, This is no time to slacken. UN وبعبارة أخرى، ليس هذا وقت التراخي.
    This is no time to experiment. The customer are waiting. Open Subtitles ليس هذا وقت التجارب الزبائن ينتظرون
    This is no time to be a hero, you understand? Open Subtitles ليس هذا وقت التصرف كبطل، أتفهمني؟
    But there's much more to do for tomorrow's pickup, so This is no time to rest on your laurels. Open Subtitles ولكن أمامنا الكثير من العمل من أجل ُشحنة الغد لذلك ليس هناك وقت للراحة والجلوس على أكليل الغار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more