"this is not gonna be" - Translation from English to Arabic

    • هذا لن يكون
        
    • لن يكون هذا
        
    • هذا الأمر لن يكون
        
    • هذا لن ينتهي
        
    • هذه لن تكون
        
    This is not gonna be easy, but I want you to know that I'm here for you, okay? Open Subtitles هذا لن يكون سهلاً، لكن أريدك أن تعرف أننى هنا من أجلك، أتفقنا؟
    I know This is not gonna be easy, but we're family, and this is what we do for each other. Open Subtitles أعرف أن هذا لن يكون سهلاً، لكنّنا عائلة، وهذا ما نفعله لبعضنا
    So look, This is not gonna be easy for me to say. Open Subtitles . لذا انظري ، هذا لن يكون سهلاً لأقوله لك
    This is not gonna be some kind of stuffy sit-down dinner. Open Subtitles لن يكون هذا حفل عشاء رسميًا لملء البطون .
    And by the way, This is not gonna be pretty for you. Open Subtitles وبالمناسبة، هذا الأمر لن يكون لطيفاً لك
    This is not gonna be good. This is not gonna be good. Open Subtitles هذا لن ينتهي على خير
    And see, and This is not gonna be the last time that I forget, because I have so many things I want to do, things I want to be. Open Subtitles وأترى، هذه لن تكون المرة الأخيرة التي أنسى فيها، لأن لدي الكثير من الأشياء التي أريد عملها، أشياء أريد أن أكونها.
    This is not gonna be pretty. I think they're gonna beat the crap out of me. Open Subtitles هذا لن يكون جميلا اعتقد انهم سيرموني بالقمامة
    This is not gonna be a half-assed workout. Open Subtitles انظري، هذا لن يكون كنصف الجهد من التمرين
    Look. I can guarantee you This is not gonna be the last person to miraculously escape a fire only to die moments later. Open Subtitles إنظري ، أستطيع أن أضمن لك أن هذا لن يكون الشخص الأخير
    This is not gonna be like the grand French scents. Open Subtitles هذا لن يكون مثل الروائح الفرنسية الكبرى
    I'm not saying This is not gonna be a challenge, but, Kenny, you know the deal here. Open Subtitles لن أقول إن هذا لن يكون تحدياً لكن يا " كينى " , أنت تعرف الوضع هنا
    This is not gonna be good. But it's gonna be on. Open Subtitles هذا لن يكون جيدا ولكنه سوف يكون
    This is not gonna be a repeat of the diner. Open Subtitles هذا لن يكون تكراراً للعشاء
    This is not gonna be so simple. Open Subtitles هذا لن يكون سهلًا.
    This is not gonna be easy! Open Subtitles هذا لن يكون سهلا
    This is not gonna be easy for Bex to hear, and it's not gonna be an easy adjustment for you to make. Open Subtitles هذا لن يكون سهلاً على (بيكس) ولن يكون التعديل سهل عليكما
    This is not gonna be a fight of finesse. Open Subtitles هذا لن يكون قتال سهل
    This is not gonna be an anonymous vote, all right? Open Subtitles لن يكون هذا تصويت مجهول هذه المره
    This is not gonna be good, is it? Open Subtitles لن يكون هذا أمراً جيداً ، أليس كذلك؟
    That's OK, I know Carrie's number. This is not gonna be so easy. Open Subtitles هذا تمام ، أنا أعرف رقم هاتف (كاري) هذا الأمر لن يكون سهلاً
    This is not gonna be good. This is not gonna be good. Open Subtitles هذا لن ينتهي على خير
    This is not gonna be some funny story that we'll be telling in a couple months. Open Subtitles هذه لن تكون نكته تخبرها الجميع في الشهرين القادمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more