this is not to say that older persons as a group are all vulnerable and subject to social exclusion. | UN | وهذا لا يعني أن كبار السن كفئة كلهم ضعفاء ومعرضون للاستبعاد الاجتماعي. |
this is not to say that the responsibility for nuclear disarmament is yours alone. | UN | وهذا لا يعني أن مسؤولية نزع السلاح النووي مسؤوليتكم لوحدكم. |
this is not to say that my delegation entertains any misperception of our having arrived at a satisfactory level of reform. | UN | وهذا لا يعني أن وفدي يساوره أي إدراك خاطئ في أننا قد توصلنا لمستوى مُرض من الإصلاح. |
this is not to say that the Articles are a treaty or even themselves a part of customary law. | UN | ولا يعني ذلك أن المواد تعتبر معاهدة أو أنها تشكل في حد ذاتها جزءا من القانون العرفي. |
this is not to say, however, that we have not made progress in achieving any of those goals. | UN | لكن هذا لا يعني إننا لم نحرز تقدما في تحقيق أي من تلك الأهداف. |
this is not to say that all intellectuals were like that. | UN | ولا يعني هذا أن كل المثقفين كانوا على هذا المنوال. |
this is not to say that there is no room for international cooperation. | UN | وهذا لا يعني أنه ليس ثمة مجال للتعاون الدولي. |
this is not to say that a bi- or multilateral character is thought to be inherent in an international legal obligation ex contractu. | UN | وهذا لا يعني الاعتقاد بأن الطابع الثنائي أو المتعدد اﻷطراف هو سمة متأصلة من سمات الالتزام القانوني الدولي التعاقدي. |
this is not to say that major international broadcasters are relinquishing the medium of shortwave broadcasting. | UN | وهذا لا يعني أن جهات البث اﻹذاعي الدولية الرئيسية تهجر حاليا وسيلة البث على الموجات القصيرة. |
this is not to say that people need have identical views about the organisation of society and their own lives. | UN | وهذا لا يعني أن الناس في حاجة إلى أن تتشابه آراؤهم بشأن تنظيم المجتمع وحياتهم. |
50. this is not to say that mainstreamed social inclusion approaches are entirely ineffective for marginalized minorities. | UN | 50- وهذا لا يعني أن نُهج الإدماج الاجتماعي الموحدة غير فعالة بالمرة بالنسبة للأقليات المهمشة. |
this is not to say that there hasn't been movement in the CD over this period. | UN | وهذا لا يعني القول بأنه لم تحصل أي حركة في مؤتمر نزع السلاح على مر تلك الفترة. |
this is not to say that UNHCR has no more to learn. | UN | ولا يعني ذلك أن المفوضية قد بلغت من العِلم ما يُغنيها عن المزيد من التعلُّم. |
this is not to say that more severe cases of deprivation of capabilities are not associated with lack of income. | UN | ولا يعني ذلك أن كثيرا من حالات الحرمان من القدرات لا ترتبط بانعدام الدخل. |
this is not to say that there are no impacts from research outputs. | UN | ولا يعني ذلك أن هذه النواتج البحثية لم تحقق أثراً. |
this is not to say that outcomes will be equalized. | UN | هذا لا يعني القول إن النتائج ستكون متساوية. |
However, this is not to say that the relationship between verification and compliance was neglected. | UN | ولكن هذا لا يعني أنه تم إهمال العلاقة بين التحقق والامتثال. |
However, this is not to say that the role of air transport should be ignored. | UN | بيد أن هذا لا يعني أن نهمل دور النقل الجوي. |
this is not to say that the problems lie with the United Nations disarmament machinery. | UN | ولا يعني هذا أن المشاكل تكمن في آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح. |
this is not to say that the wording of the provision was generally considered satisfactory. | UN | ولا يعني هذا أن صياغة الحكم اعتبرت مرضية على العموم. |
this is not to say that governments must get bigger; in fact, in some cases, government payrolls needed to be trimmed. | UN | وليس معنى هذا أن الحكومات ينبغي أن تصرف، وفي الحقيقة أنه في بعض الحالات تحتاج مصروفات الحكومة لأن تنخفض. |
this is not to say we wish to stop all research. | UN | وهذا ليس معناه أننا نود وقف جميع البحوث. |
this is not to say that women are on an equal standing with men in all spheres. | UN | وليس المقصود بذلك أن المرأة مساوية للرجل في جميع المجالات. |
this is not to say that I consider the task of reform as of little urgency. | UN | وليس معنى ذلك أنني أعتبر مهمة اﻹصلاح مسألة غير ملحة. |