"this is so" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمر كذلك
        
    • واﻷمر كذلك
        
    • كم هذا
        
    • هذا هو حتى
        
    • هذا في غاية
        
    • وهذا صحيح
        
    • هذا جداً
        
    • هذا حتى
        
    • هذا حقاً
        
    • ويصدق هذا
        
    • وهذا هو الحال
        
    • هذا في منتهى
        
    • في ذلك أن
        
    • الحال كذلك
        
    • هذا بغاية
        
    If this is so in the NPT context, what of the CD? UN وإذا كان اﻷمر كذلك في سياق معاهدة عدم الانتشار فماذا عن مؤتمر نزع السلاح؟
    this is so because it affects both whether, and when, a breach of obligation may be judged to have occurred. UN واﻷمر كذلك ﻷنه يؤثر فـي مسألـة ما إذا كــان يمكن الحكم بوقوع انتهاك لالتزام ووقت وقوعه على السواء.
    this is so fucked. There's no way I'm gonna let him take the fall for this. Open Subtitles كم هذا مزرٍ، محال أن أتركه يتلقى الملامة على هذا
    Sorry this is so last minute. Open Subtitles آسف هذا هو حتى اللحظة الأخيرة.
    I'm so sorry to bother you. this is so silly. Open Subtitles أنا آسفة جدًا لإزعاجك ، هذا في غاية السخافة
    this is so in particular because the expansion of the alliance will create a threat to the current CFE, which was founded on the principle of upholding equality of forces between the two groups of States parties. UN وهذا صحيح بوجه خاص ﻷن توسيع نطاق الحلف سيشكل تهديدا للمعاهدة الحالية للقوات المسلحة التقليدية في أوروبا، التي أُرسيت على مبدأ الحفاظ على تكافؤ القوات بين مجموعتي الدول اﻷطراف.
    this is so goddamn typical. I told you not to team up on me with this. Open Subtitles هذا جداً نموذجي ،أخبرتك بأن لا تنقلبي ضدي في ذالك
    Chapter IV of Part One seeks to define the exceptional cases where this is so. UN ويستهدف الفصل الرابع من الباب اﻷول تعريف الحالات الاستثنائية حيثما كان اﻷمر كذلك.
    But precisely because this is so, we need to ask: What is it that we are going to decide upon? UN ولكن إذا كان اﻷمر كذلك تماما، فيمكننا أن نسأل ما هو اﻷمر الذي سنبت فيه؟ واﻹجابة على هذا السؤال غير واضحة حتى اﻵن.
    If this is so, the parties may prefer that the conciliator be appointed as an arbitrator in the subsequent arbitral proceedings. UN واذا كان اﻷمر كذلك ، فربما يفضل الطرفان أن يعين الموفق محكما في الدعاوى التحكيمية اللاحقة .
    this is so despite the growth of the other three media. UN واﻷمر كذلك رغم النمو الحاصل في الوسائط الثلاث اﻷخرى.
    this is so despite the growth of the other three media. UN واﻷمر كذلك رغم النمو الحاصل في الوسائط الثلاث اﻷخرى.
    I mean, do... do you see why this is so important? Open Subtitles ماأعنيه.. هل تفهمين كم هذا مهم ؟
    this is so exciting, watching a movie outside with the whole town. Open Subtitles كم هذا مثير! مشاهدة فيلم بالخارج مع سكان البلدة بأسرها
    this is so far beyond cool. Open Subtitles هذا هو حتى الآن وراء بارد.
    this is so bad. But it feels so good. Open Subtitles هذا في غاية السوء ولكنه شعور رائع جداً
    this is so even seven years after 179 countries of all the world adopted the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, which explicitly recognized reproductive rights, including those of adolescents, as human rights. UN وهذا صحيح حتى بعد مرور سبع سنوات على إقرار 179 بلدا من جميع أنحاء العالم برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي سلم صراحة بالحقوق الإنجابية، بما في ذلك حقوق المراهقين، بوصفها حقوقا للإنسان.
    Oh, my gosh, this is so illegal. Open Subtitles يا إلاهي هذا جداً غير قانوني سوف يتم طردك إذا لم تطردني
    this is so far from the wedding I wanted to give you. Open Subtitles هذا حتى الآن هو ابعد من الزفاف الذي اردت ان اقدمه لكِ.
    I mean, this is so provocative, this information. Open Subtitles ما أقصده، هذا حقاً مثير للإهتمام، هذه الحقائق.
    this is so since the borders to be protected that had just come into being as international borders were those of the former Republics of the USSR and no other. UN ويصدق هذا لا سيما وأن الحدود المزمع حمايتها والتي نشأت للتو بصفتها حدودا دولية هي حدود الجمهوريات السابقة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لا غير.
    this is so much better when you look away. Open Subtitles وهذا هو الحال أفضل بكثير عندما تنظر بعيدا.
    this is so stupid. I'm tired. Open Subtitles هذا في منتهى الغباء,انا متعبة.
    this is so because a State cannot legislate on the private international law rules to be applied in another State. UN والسبب في ذلك أن أي دولة لا يمكنها أن تشرّع بشأن قواعد القانون الدولي الخاص التي يجب أن تنطبق في دولة أخرى.
    My God, this is so embarrassing. Open Subtitles يا إلهي، هذا بغاية الإحراج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more