"this isn" - Translation from English to Arabic

    • هذا ليس
        
    • هذه ليست
        
    • يكن هذا
        
    • ليس هذا
        
    • يكون هذا
        
    • بأن هذا
        
    • إن هذا
        
    • تكن هذه
        
    • تكون هذه
        
    • ليست هذه
        
    • يعد هذا
        
    • أنّ هذا
        
    • يعد الأمر
        
    • هذا ليسَ
        
    • هذه ليس
        
    Dude, This isn't a remix I'm really down with. Open Subtitles يارجل هذا ليس بمزج للموسيقى إنه بالفعل يزعجني
    This isn't about trying to make you like me. It's self-preservation. Open Subtitles هذا ليس لأحاول جعلك تحبني، بل لأجير نفسي من الأذى.
    Okay, well... This isn't easy to say, because I love you, but... Open Subtitles .. حسناً هذا ليس من السهل قوله لأنني أحبك .. لكن
    This isn't genocide, it's a cleansing moment of clarity. Open Subtitles هذه ليست إبادة جنس إنّها لحظة تطهير خالصة
    If This isn't the man who attacked me, then there are more like him out there? And we're gonna find them. Open Subtitles إن لم يكن هذا الرجل الذي هاجمني إذن هل يوجد العديد مثله في الشارع ؟ و نحن بدورنا سنجدهم
    This isn't the kind of thing I can help you with. Open Subtitles ليس هذا هو نوع الشىء الذى يمكن أن نساعدك فيه.
    I hope This isn't an exception to the rule. Open Subtitles آمل أن يكون هذا ليس استثناء لهذه القاعدة.
    This isn't your fault, no more than it was mine for getting my neck snapped in some crappy dive bar. Open Subtitles هذا ليس خطأك، لا أكثر مما كانت عليه الألغام للحصول على رقبتي قطعت في بعض شريط الغوص كربي.
    This isn't multiple choice. Which is it? Five or six. Open Subtitles هذا ليس خيارات متعدّدة , أيهما خمسة أو ستة؟
    If This isn't it, then I don't know what else to do. Open Subtitles إذا كان هذا ليس هو، ثم أنا لا أعرف ماذا تفعل.
    And, I mean, if he sent me that yearbook, and he's dead, then This isn't a trap. Open Subtitles كما لو أنّه أرسل لي ذاك الكتاب السنويّ، وهو ميّت، فإنّ هذا ليس فخًّا إذن.
    This isn't a done deal for me yet, Caryn. Open Subtitles هذا ليس محسوما بالنسبة لي حتى الآن، كارين.
    This isn't real money, it's just cut up newspaper. Open Subtitles هذا ليس مالاً حقيقياً إنها أوراق جرائد مقطعة
    Look, This isn't just a payday for me, all right? Open Subtitles انظر, هذا ليس مجرد يوم دفع بالنسبة لي, حسناً؟
    This isn't how I intended to say goodbye. I imagined it differently. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي أردت توديعك بها تخيلت الأمر بشكل مختلف
    This isn't the woman we're guarding at the Palace. Open Subtitles هذه ليست هي المرأة التي نحرسها في القصر.
    This isn't me, and This isn't good for me on... Open Subtitles هذه ليست أنا وهذا الأمر ليس جيداً بالنسبة لي
    If This isn't just ancient history, maybe it's something we can correct. Open Subtitles إن لم يكن هذا تاريخاً قديماً ربما يكون شيئاً يمكننا إصلاحه
    But if This isn't alien, I don't know what it is. Open Subtitles لكن إن لم يكن هذا مخلوقاً فضائياً, فما عساه يكون؟
    But you know, in some ways, This isn't so bad, huh? Open Subtitles ولكن تعلم، ليس هذا سيئاً جدّاً من بعض النواحي، صح؟
    Well, there it is. This isn't gonna be easy. Open Subtitles .حسنًا، هذا هو المكان .لنْ يكون هذا سهلًا
    Hanna, are you sure that This isn't just some blogger trying to drum up hits with gossip? Open Subtitles هانا, هل أنت متأكدة بأن هذا ليس مجرد مدونٍ يحاول أن يكسب الشهرة بقيل وقال؟
    You don't have to do-- this-- This isn't right. Open Subtitles لستِ مُضطرةٌ لفعلِ.. هذا.. إن هذا غيرُ صائِب.
    If This isn't your land, why are you giving us orders? Open Subtitles ،إن لم تكن هذه أرضك فلمَ تلقي علينا الأوامر ؟
    This isn't it, darling. We won't let this be it. Open Subtitles لن تكون هذه نهايتك يا عزيزي لن نسمح بذلك
    This isn't how two adults who care about each other move on. Open Subtitles ليست هذه الطريقة الصحيحة لافتراق شخصين ناضجَين يهتمان بأمر بعضهما البعض
    This isn't your home anymore and I'm not your brother. Open Subtitles لم يعد هذا منزلكِ بعد الأن و لم أعد أخوكِ.
    Now, you tell me This isn't just like camp. Open Subtitles أخبرني الآن أنّ هذا يُشبه أعمال المُخيّم تماماً.
    - This isn't about trusting me anymore. It's about trusting you. Open Subtitles لم يعد الأمر حول الثقة بي إنه حول الثقة بك
    You've always shown mercy in battle. This isn't like you. Open Subtitles لقد اظهرتَ دائماً الرحمة في المعاركِ هذا ليسَ مثلك
    This isn't our town. We don't even know where to begin. Open Subtitles هذه ليس بلدتنا نحن لا نعلم حتى من إين نبدأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more