"this isn't" - Translation from English to Arabic

    • هذا ليس
        
    • هذه ليست
        
    • هذا لَيسَ
        
    • هذا غير
        
    • الأمر ليس
        
    • هذا لا
        
    • ليست هذه
        
    • هذه ليس
        
    • ذلك ليس
        
    • ليس هذا
        
    • لم يكن هذا
        
    • هذا ليسَ
        
    • إنه ليس
        
    • هذة ليست
        
    • تلك ليست
        
    Dude, This isn't a remix I'm really down with. Open Subtitles يارجل هذا ليس بمزج للموسيقى إنه بالفعل يزعجني
    This isn't about trying to make you like me. It's self-preservation. Open Subtitles هذا ليس لأحاول جعلك تحبني، بل لأجير نفسي من الأذى.
    Okay, well... This isn't easy to say, because I love you, but... Open Subtitles .. حسناً هذا ليس من السهل قوله لأنني أحبك .. لكن
    This isn't genocide, it's a cleansing moment of clarity. Open Subtitles هذه ليست إبادة جنس إنّها لحظة تطهير خالصة
    This isn't how I intended to say goodbye. I imagined it differently. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي أردت توديعك بها تخيلت الأمر بشكل مختلف
    This isn't your fault, no more than it was mine for getting my neck snapped in some crappy dive bar. Open Subtitles هذا ليس خطأك، لا أكثر مما كانت عليه الألغام للحصول على رقبتي قطعت في بعض شريط الغوص كربي.
    This isn't multiple choice. Which is it? Five or six. Open Subtitles هذا ليس خيارات متعدّدة , أيهما خمسة أو ستة؟
    If This isn't it, then I don't know what else to do. Open Subtitles إذا كان هذا ليس هو، ثم أنا لا أعرف ماذا تفعل.
    And, I mean, if he sent me that yearbook, and he's dead, then This isn't a trap. Open Subtitles كما لو أنّه أرسل لي ذاك الكتاب السنويّ، وهو ميّت، فإنّ هذا ليس فخًّا إذن.
    This isn't a done deal for me yet, Caryn. Open Subtitles هذا ليس محسوما بالنسبة لي حتى الآن، كارين.
    This isn't real money, it's just cut up newspaper. Open Subtitles هذا ليس مالاً حقيقياً إنها أوراق جرائد مقطعة
    Look, This isn't just a payday for me, all right? Open Subtitles انظر, هذا ليس مجرد يوم دفع بالنسبة لي, حسناً؟
    Look, I know This isn't easy to hear, but you have to prepare yourself in case Alison takes the plea. Open Subtitles انظري، اعلم ان هذا ليس من السهل سماعه لكن يجب ان تحضري نفسك في حال قبلت أليسون الصفقه
    But This isn't dinner. This is a production. Are we... Open Subtitles لكن هذا ليس عشاء، بل تقدمة، هل نحتفل بشيء؟
    This isn't the woman we're guarding at the Palace. Open Subtitles هذه ليست هي المرأة التي نحرسها في القصر.
    This isn't me, and This isn't good for me on... Open Subtitles هذه ليست أنا وهذا الأمر ليس جيداً بالنسبة لي
    Unfortunately, This isn't just about a piece of stolen art. Open Subtitles لسوء الحظ, هذه ليست فقط حول قطعة فنية مسروقة.
    This isn't about people not caring that you're dead. Open Subtitles هذا لَيسَ حول الناسِ لَيسَ حنونَ بأنّك ميت.
    This isn't about plugging in numbers, this is about inventing the math. Open Subtitles هذا غير متعلق بطريقة حساب أرقام، هذا متعلق بابتكار طريقة حساب.
    This isn't worth my time. My family's been through enough. Open Subtitles هذا لا يستحق وقتي عانت عائلتي بما فيه الكفاية
    This isn't how two adults who care about each other move on. Open Subtitles ليست هذه الطريقة الصحيحة لافتراق شخصين ناضجَين يهتمان بأمر بعضهما البعض
    This isn't our town. We don't even know where to begin. Open Subtitles هذه ليس بلدتنا نحن لا نعلم حتى من إين نبدأ
    Look, I know This isn't all about me, but come on. Open Subtitles أنظر , أعلم أن ذلك ليس بشأنى لكن بالله عليك
    This isn't the kind of thing I can help you with. Open Subtitles ليس هذا هو نوع الشىء الذى يمكن أن نساعدك فيه.
    If This isn't the man who attacked me, then there are more like him out there? And we're gonna find them. Open Subtitles إن لم يكن هذا الرجل الذي هاجمني إذن هل يوجد العديد مثله في الشارع ؟ و نحن بدورنا سنجدهم
    You've always shown mercy in battle. This isn't like you. Open Subtitles لقد اظهرتَ دائماً الرحمة في المعاركِ هذا ليسَ مثلك
    It's not without its charm, but This isn't a good time. Open Subtitles إنه ليس بدون سحره و لكن هذا ليس وقت مناسب
    I'm sure This isn't the first time he's cheated on you, and it's probably not going to be the last. Open Subtitles أنا متأكدة باأن هذة ليست المرة الأولى التي يقوم بها بخيانتكِ وعلى الأرجح أنها لن تكون أخر مرة
    This isn't your night to teach that lesson, Tom. Open Subtitles تلك ليست ليلتك لتلقي تلك المحاضرة يا توم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more