Dude, This isn't a remix I'm really down with. | Open Subtitles | يارجل هذا ليس بمزج للموسيقى إنه بالفعل يزعجني |
This isn't about trying to make you like me. It's self-preservation. | Open Subtitles | هذا ليس لأحاول جعلك تحبني، بل لأجير نفسي من الأذى. |
Okay, well... This isn't easy to say, because I love you, but... | Open Subtitles | .. حسناً هذا ليس من السهل قوله لأنني أحبك .. لكن |
This isn't genocide, it's a cleansing moment of clarity. | Open Subtitles | هذه ليست إبادة جنس إنّها لحظة تطهير خالصة |
This isn't how I intended to say goodbye. I imagined it differently. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي أردت توديعك بها تخيلت الأمر بشكل مختلف |
This isn't your fault, no more than it was mine for getting my neck snapped in some crappy dive bar. | Open Subtitles | هذا ليس خطأك، لا أكثر مما كانت عليه الألغام للحصول على رقبتي قطعت في بعض شريط الغوص كربي. |
This isn't multiple choice. Which is it? Five or six. | Open Subtitles | هذا ليس خيارات متعدّدة , أيهما خمسة أو ستة؟ |
If This isn't it, then I don't know what else to do. | Open Subtitles | إذا كان هذا ليس هو، ثم أنا لا أعرف ماذا تفعل. |
And, I mean, if he sent me that yearbook, and he's dead, then This isn't a trap. | Open Subtitles | كما لو أنّه أرسل لي ذاك الكتاب السنويّ، وهو ميّت، فإنّ هذا ليس فخًّا إذن. |
This isn't a done deal for me yet, Caryn. | Open Subtitles | هذا ليس محسوما بالنسبة لي حتى الآن، كارين. |
This isn't real money, it's just cut up newspaper. | Open Subtitles | هذا ليس مالاً حقيقياً إنها أوراق جرائد مقطعة |
Look, This isn't just a payday for me, all right? | Open Subtitles | انظر, هذا ليس مجرد يوم دفع بالنسبة لي, حسناً؟ |
Look, I know This isn't easy to hear, but you have to prepare yourself in case Alison takes the plea. | Open Subtitles | انظري، اعلم ان هذا ليس من السهل سماعه لكن يجب ان تحضري نفسك في حال قبلت أليسون الصفقه |
But This isn't dinner. This is a production. Are we... | Open Subtitles | لكن هذا ليس عشاء، بل تقدمة، هل نحتفل بشيء؟ |
This isn't the woman we're guarding at the Palace. | Open Subtitles | هذه ليست هي المرأة التي نحرسها في القصر. |
This isn't me, and This isn't good for me on... | Open Subtitles | هذه ليست أنا وهذا الأمر ليس جيداً بالنسبة لي |
Unfortunately, This isn't just about a piece of stolen art. | Open Subtitles | لسوء الحظ, هذه ليست فقط حول قطعة فنية مسروقة. |
This isn't about people not caring that you're dead. | Open Subtitles | هذا لَيسَ حول الناسِ لَيسَ حنونَ بأنّك ميت. |
This isn't about plugging in numbers, this is about inventing the math. | Open Subtitles | هذا غير متعلق بطريقة حساب أرقام، هذا متعلق بابتكار طريقة حساب. |
This isn't worth my time. My family's been through enough. | Open Subtitles | هذا لا يستحق وقتي عانت عائلتي بما فيه الكفاية |
This isn't how two adults who care about each other move on. | Open Subtitles | ليست هذه الطريقة الصحيحة لافتراق شخصين ناضجَين يهتمان بأمر بعضهما البعض |
This isn't our town. We don't even know where to begin. | Open Subtitles | هذه ليس بلدتنا نحن لا نعلم حتى من إين نبدأ |
Look, I know This isn't all about me, but come on. | Open Subtitles | أنظر , أعلم أن ذلك ليس بشأنى لكن بالله عليك |
This isn't the kind of thing I can help you with. | Open Subtitles | ليس هذا هو نوع الشىء الذى يمكن أن نساعدك فيه. |
If This isn't the man who attacked me, then there are more like him out there? And we're gonna find them. | Open Subtitles | إن لم يكن هذا الرجل الذي هاجمني إذن هل يوجد العديد مثله في الشارع ؟ و نحن بدورنا سنجدهم |
You've always shown mercy in battle. This isn't like you. | Open Subtitles | لقد اظهرتَ دائماً الرحمة في المعاركِ هذا ليسَ مثلك |
It's not without its charm, but This isn't a good time. | Open Subtitles | إنه ليس بدون سحره و لكن هذا ليس وقت مناسب |
I'm sure This isn't the first time he's cheated on you, and it's probably not going to be the last. | Open Subtitles | أنا متأكدة باأن هذة ليست المرة الأولى التي يقوم بها بخيانتكِ وعلى الأرجح أنها لن تكون أخر مرة |
This isn't your night to teach that lesson, Tom. | Open Subtitles | تلك ليست ليلتك لتلقي تلك المحاضرة يا توم |