"this isn't about me" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا ليس عني
        
    • هذا لا يتعلق بي
        
    • الأمر لا يتعلق بي
        
    • هذا ليس بشأني
        
    • هذه ليست عني
        
    • هذا ليس بخصوصي
        
    • لا يتعلق الأمر بي
        
    • هذا لَيسَ عنيّ
        
    • هذا الأمر لا يخصني
        
    • هذا ليس بشأن
        
    • هذا ليس حولي
        
    • الأمر ليس عني
        
    • الامر ليس متعلقا بي
        
    • لا يتعلّق الأمر بي
        
    • هذا الأمر ليس عنّي
        
    No, This isn't about me, this has consequences for Paul. Open Subtitles لا ، هذا ليس عني الأمر يتعلق بالعواقب المترتبة على ذلك ل بول
    No, no, This isn't about me or my pride, it's about Ahmad. Open Subtitles لا، لا، هذا ليس عني أو اعتزازي، هو عن أحمد.
    This isn't about me or what I went through. Open Subtitles هذا لا يتعلق بي أو ما مررت به.
    Well, This isn't about me. Open Subtitles حتى بعدما تُراقبني أفعل ذلك ذلك الأمر لا يتعلق بي
    You're naive to think that This isn't about me. Open Subtitles أنت ساذج إذا ظننت أن هذا ليس بشأني.
    This isn't about me or the others, father. Open Subtitles هذه ليست عني أو الآخرين ، والد .
    Okay, I told you This isn't about me. Open Subtitles حسنا, انا أخبرتك هذا ليس بخصوصي
    This isn't about me, Nolan. It's about helping him. Open Subtitles هذا ليس عني نولان إنه من أجل مساعدته
    This isn't about me, this is about the fact that you can't eat in front of people. Open Subtitles هذا ليس عني بالحقيقه هذا عنك أنتِ بكونك لا تأكلين أمام الناس
    Grace, listen I know you don't owe me anything, but This isn't about me. Open Subtitles جريس اسمعي أعرف أنك ِ لا تكنين لي أي شعور ولكن هذا ليس عني
    This isn't about me. This is about you and your weird commitment crap! Open Subtitles هذا ليس عني هذا عنك وعن التزامك الغريب
    I'll give you whatever you need. This isn't about me. Open Subtitles سأعطيك ما تحتاجين هذا لا يتعلق بي
    This isn't about me. Open Subtitles هذا لا يتعلق بي.
    - You mean you need the prince. - This isn't about me. Open Subtitles تعنين أنك أنت بحاجة إلى الأمير- الأمر لا يتعلق بي فقط-
    This isn't about me. Open Subtitles ‫الأمر لا يتعلق بي
    Look, This isn't about me or you. I just want the kids to be happy. Open Subtitles انظري ، هذا ليس بشأني وشأنك أنا فقط أريد أن يكون أطفالنا سعداء
    Ms, Lopez, This isn't about me failing my Spanish test, is it? Open Subtitles انسة لوبيز هذا ليس بشأني الرسوب بامتحان الاسبانية اليس كذلك؟
    No, it's okay. Come on. This isn't about me. Open Subtitles كلا, لا بأس هيا هذه ليست عني
    Okay, I told you This isn't about me. Open Subtitles حسنا, انا أخبرتك هذا ليس بخصوصي
    Well, thank you, but This isn't about me. Open Subtitles شكراً لكِ، لكن لا يتعلق الأمر بي
    Listen, I told you, This isn't about me. Open Subtitles إستمعْ، أخبرتُك، هذا لَيسَ عنيّ.
    You know, This isn't about me. Once again, it's about my husband. Open Subtitles هذا الأمر لا يخصني وأكرر وأقول إنه يخص زوجي
    I hope This isn't about me not calling you last night again. Open Subtitles آمل أن هذا ليس بشأن عدم إتصالي بك ليلة البارحة
    This isn't about me. Open Subtitles هذا ليس حولي, لست أنا من أغمي عليّ في العمل
    - But This isn't about me. Open Subtitles -لكن الأمر ليس عني
    This isn't about me. Open Subtitles الامر ليس متعلقا بي
    This isn't about me, or about the choices that I have to make to effectively run this case! Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بي أو بالقرارات التي عليّ اتخاذها لأدير هذه القضية بفعاليّة!
    Father, This isn't about me. Open Subtitles أبتاه، هذا الأمر ليس عنّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus