"this isn't a" - Translation from English to Arabic

    • هذه ليست
        
    • هذه ليس
        
    • ان هذا ليس
        
    • هذا المكان ليس
        
    • هذا ليست
        
    • نحن لسنا في
        
    • بأن هذا ليس
        
    • لم تكن هذه
        
    • هذه ليسَت
        
    • هذا ليس بيت
        
    Guys, This isn't a good idea. You know what? Open Subtitles هذه ليست فكرة جيدة، يا رفاق أتعلمون لماذا؟
    If This isn't a work-related exposure, we have to consider terrorist activities. Open Subtitles إذا هذه ليست التعرض المرتبطة بالعمل، علينا أن ننظر أنشطة إرهابية.
    And I'm telling you This isn't a death penalty case anymore. Open Subtitles وأنا أقول لك هذه ليست قضية عقوبة الإعدام بعد الآن
    This isn't a go-cart. This is an extreme gravity vehicle. Open Subtitles هذه ليست عربة أطفال ، إنها مركبة الجاذبية القصوى
    This isn't a used car we're talking about. It's our baby! Open Subtitles هذه ليست سيارة مستعملة التي نتحدث عنها , إنه طفلنا
    This isn't a rehearsal, there won't be a second chance. Open Subtitles هذه ليست بروفة مسرحية، لن تكون هناك فرصة أخرى.
    Wait, wait, wait-- This isn't a black tie thing. Open Subtitles انتظر انتظر انتظر هذه ليست ربطة عنق سوداء
    Of course I am, This isn't a game. It's real killing Open Subtitles بالطبع أنا كذلك ، هذه ليست لعبه بل قتل حقيقي
    This isn't a youth hostel for mummy's boys. Let's get tough! Open Subtitles هذه ليست مباراة وديه لذا دعونا نراكم تقاتلون على الفوز
    This isn't a fairy tale. Real life doesn't work that way. Open Subtitles هذه ليست قصة حواري، الحياة الحقيقية لا تعمل بهذه الطريقة
    This isn't a pet license, it's a fishing license! Open Subtitles هذه ليست رخصة للحيوانات الاليفة، انها رخصة الصيد
    This isn't a fireworks party, Miss Pond! We need proper tactical... Open Subtitles هذه ليست حفلة ألعاب سيدة بوند نحتاج إلى تكتيك مسبق
    This isn't a situation we want to shoot it out. Open Subtitles هذه ليست بالوضعية التي نريد ان نطلق النار بها
    Well, This isn't a social visit, is it, Francis? Open Subtitles حسنا، هذه ليست الزيارة الاجتماعية، غير أنه، وفرانسيس؟
    And in case you're wondering, This isn't a smile. Open Subtitles وفي حال كنتم تتسائلون ، هذه ليست ابتسامة.
    Good place to start, but this... This isn't a cult murder. Open Subtitles مكان جيد للبدئ, ولكن هذا هذه ليست جريمة من مُعتقد
    This isn't a joke. You can't murder people and call yourselves heroes. Open Subtitles هذه ليست لعبة لا يمكنك قتل الناس ثم تسموا انفسكم ابطالا
    Well, This isn't a library. That's what Sharon said. Open Subtitles حسناً, هذه ليست مكتبة هذا ما قالته شارون
    This isn't a Tom Jones concert. It's a doctor's office! Open Subtitles هذه ليس حفلة لـ توم جونز انه مكتب الطبيب
    Not really the same thing though,'cause This isn't a police department. Open Subtitles انه ليس نفس الشيء هنا بسبب ان هذا ليس قسم شرطة
    This isn't a dance hall. Open Subtitles هذا المكان ليس بقاعة رقص
    Technically, This isn't a murder investigation without a body. Open Subtitles تقنيًا، هذا ليست .تحقيق بجريمة قتل بدون الجثّة
    Come on, guys. This isn't a library. Talk to each other. Open Subtitles هيا يا رفاق، نحن لسنا في مكتبة عامّة تكلّموا مع بعضكم البعض
    You know, I know that This isn't a normal missing person for you and that you care about her or love her or whatever. Open Subtitles أتعلم , أعلم بأن هذا ليس شخص عادي مفقود بالنسبة لك و أنت تهتم بشأنها أو تحبها أو أيا ًكان
    If This isn't a license to print money, I don't know what is. Open Subtitles أن لم تكن هذه رخصة لطباعة النقود, فلا أعرف ما هي.
    This isn't a courtroom, this is just you and me, and I'm asking you why. Open Subtitles هذه ليسَت قاعة المحكمَة، هنا فقَط أنا و أنتِ، وأنا أسألك لماذا...
    Now, how can you say that This isn't a great home for a child? Open Subtitles الان , كيف تقولين أن هذا ليس بيت رائع للاطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more