"this isn't gonna be" - Translation from English to Arabic

    • هذا لن يكون
        
    • هذه لن تكون
        
    • لن يكون هذا
        
    Look, This isn't gonna be easy to hear, but you're dead. Open Subtitles , هذا لن يكون سهلاً لكي أخبرك به لكنك ميت
    well, This isn't gonna be your mother's sexually transmitted disease awareness fair. Open Subtitles حسناً ، هذا لن يكون معرض أمك للتوعية بالأمراض المنتقلة جنسياً
    Okay, everybody, get back. This isn't gonna be pretty. Open Subtitles .حسناً ليتراجع الجميع .هذا لن يكون منظراً جميل
    Please tell me This isn't gonna be another mortgage fraud case. Open Subtitles رجاء أخبرني أن هذه لن تكون قضية إحتيال رهن أخرى
    There's six quarts of blood in the human body. This isn't gonna be pretty. Open Subtitles ثمّة ستّة أرباع غالون من الدم في الجسم البشريّ، لن يكون هذا جميلاً
    This isn't gonna be a happily ever after. You look great. Open Subtitles هذا لن يكون نهاية سعيدة بعد كل شيء. تبدين رائعة.
    Glad This isn't gonna be weird and uncomfortable for anyone. Open Subtitles سعيد بأن هذا لن يكون غريبًا وغير مريح للجميع
    This isn't gonna be easy. I-I have a lot to tell you. Open Subtitles هذا لن يكون سهلًا , لديك الكثير لأخبرك به
    Ordinarily, I'd be delighted, but This isn't gonna be one of our fun chats. Open Subtitles عادة سأكون مسروراً لكن هذا لن يكون أحد المحادثات الممتعة
    Look,I-I Know This isn't gonna be Easy R Brian Jr. Open Subtitles انظر , اعلم بأن هذا لن يكون سهلاً على ابني
    Jake, This isn't gonna be easy to hear. Open Subtitles لا يعني سوى شيئ واحد جيك" هذا لن يكون سهلاً سماعه"
    No, This isn't gonna be awkward at all. Open Subtitles لا ، هذا لن يكون غريباً على الأطلاق
    Are you sure This isn't gonna be weird? Open Subtitles هل أنت متأكد بأن هذا لن يكون غريباً؟
    - I don't speak portuguese, and so This isn't gonna be pretty, but i am the last guy of the night, so here you go. Open Subtitles - لا اتحدث البرتغاليه, لذا هذا لن يكون جميلا, لكني اخر رجل في هذة الليلة
    This isn't gonna be easy to watch. Open Subtitles هذا لن يكون سهلاً عليك مُشاهدته
    This isn't gonna be weird, is it? Open Subtitles هذا لن يكون غريبًا، أليس كذلك؟
    All right, doctor, This isn't gonna be easy. Open Subtitles حسناًأيهاالطبيب, هذا لن يكون سهلاً
    I have a hunch This isn't gonna be the last time Open Subtitles و انا عندي احساس ان هذه لن تكون المرة الاخيرة
    Just tell me This isn't gonna be Navy justice as usual. Tell me we can do better. Open Subtitles على الأقل قل فقط ان هذه لن تكون فقط محاكمة عادله.
    Look, This isn't gonna be easy for me, but at least you're being honest. Open Subtitles اسمعي, لن يكون هذا سهلاً علي، لكنّكِ على الأقل صادقةً معي.
    This isn't gonna be easy for me, but at least you're being honest. Open Subtitles لن يكون هذا سهلاً علي، لكنّكِ على الأقل صريحةً معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more