Ladies and gentlemen, I appreciate you coming at this late hour. | Open Subtitles | السيدات والسادة، أقدر مجيئكم في هذا الوقت المتأخر من الليل |
We usually don't have a supervisor here this late. | Open Subtitles | أن يأتي أحد المدراء في هذا الوقت المتأخر |
And this late into the season it's been impossible to find an A-list coach who isn't under contract to another club. | Open Subtitles | وفي هذا الوقت المتأخر من الموسم من المستحيل العثور على قائمة مدربين مِنّ الذين ليسٌ متعاقدين مع نادي آخر. |
You don't come to see a $1,000-an-hour lawyer this late at night if you're okay. | Open Subtitles | إنكِ لاتأتين لمقابلة محامي ساعتهُ الواحدة تساوي ألف دولار بهذا الوقت المتأخر لو كنتِ بخير. |
Why the hell is Levi calling an audible this late in the game? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم ليفي يدعو مسموع هذا في وقت متأخر من لعبة؟ |
If I drink coffee this late, I will be up all night. | Open Subtitles | اذا احتسيت القهوة فى هذا الوقت المتأخر فسأظل مستيقظة طوال الليل |
At this late an hour, you must be bearing bad news. | Open Subtitles | في هذا الوقت المتأخر لا بد أنك تحمل أنباءاً محزنة. |
You called me this late because you wanted to know that? | Open Subtitles | إتصلتي فى هذا الوقت المتأخر لإنكِ ترغبين فى معرفة هذا؟ |
I wouldn't mind hearing how your mom's okay with you running around in the woods this late. | Open Subtitles | انا لا أمانع الأستماع إلى أمك كيف تسمح لك بالركض بالغابة في هذا الوقت المتأخر |
I have absolutely no inkling as to why at this late hour, Eritrea wishes to raise issues with respect to the implementation of the Agreement that are manifestly bogus. | UN | وليست لديَّ أدنى فكرة لماذا تريد إريتريا في هذا الوقت المتأخر إثارة مسائل زائفة فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاق. |
This concludes our business for today at this formal plenary meeting, unless any delegation perhaps wishes at this late stage to still take the floor. | UN | وبهذا سنكون قد اختتمنا أعمال جلستنا العامة لهذا اليوم، ما لم يطلب أي وفد أخذ الكلمة في هذا الوقت المتأخر. |
These Israeli allegations will fool no one. I will not speak at further length at this late hour. | UN | وهذه الادعاءات الإسرائيلية لن تنطلي على أحد ولن أطيل عليكم في هذا الوقت المتأخر. |
Why would the company send a ship this late in the season? Go to the camp, gather our men. | Open Subtitles | لم عسى الشركة ترسل سفينة بهذا الوقت المتأخر من الموسم؟ اذهبوا للمعسكر، احشدوا رجالنا |
You must've been in a hurry to visit this late in the night. | Open Subtitles | لا بد من انك على عجلة من امرك حتى تأتي بهذا الوقت المتأخر من الليل. |
I had no idea that I would get criticized even more this late at night. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة أنني سوف تحصل انتقد أكثر هذا في وقت متأخر من الليل. |
I don't have to. He's never this late. He's never late at all. | Open Subtitles | ليس علىَّ الإنتظار.لم يتأخر هكذا من قبل لم يتأخر من قبل على الإطلاق. |
Well, I'm glad to hear I'm not the only one up this late. | Open Subtitles | يسرني سماع أني لست الوحيد الساهر لهذا الوقت المتأخر |
Well, I ain't driving you this late, anyway, so-- | Open Subtitles | لن آخذك في هذا الوقت ..المتأخّر ، لذلك |
Do you normally stay up this late? | Open Subtitles | هل من الطبيعى ان تظل مستيقظا حتى هذا الوقت المتاخر ؟ |
I didn't know they allowed calls this late. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ هم مَسْمُوحة للنداءاتِ هذه متأخراً. |
Oh, I doubt there is at this late hour. | Open Subtitles | أشك أن هناك أحدٌ في هذه الساعة المتأخرة. |
Hey, there, boy. Hey, what you doing up this late, pal? | Open Subtitles | اهلا ، صغيري ، ماذا تفعل في الوقت المتاخر هذا ؟ |
Do you really think planes are still taking off this late? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الطائرات تقلع فى ذلك الوقت المتأخر ؟ |
We also thank all the members of the Secretariat who have stayed with us until this late hour. | UN | ونود أن نشكر كذلك أعضاء الأمانة العامة الذين بقوا معنا حتى هذا الوقت المتأخر. |
Someone who comes this late doesn't care how tired we are. | Open Subtitles | من يأتي بوقتِ متأخر كهذا لا يباليّ بمدى إرهاقنا |
No, no, you can't cancel this late. | Open Subtitles | لا, لا, لا يمكنك إلغاء الأمر متأخراً هكذا |