this letter is in follow-up to our 506 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the territory of the State of Palestine. | UN | وتأتي هذه الرسالة عطفاً على رسائلنا السابقة البالغ عددها 506 رسائل بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل أرض دولة فلسطين. |
this letter is in follow-up to our 508 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the territory of the State of Palestine. | UN | وتأتي هذه الرسالة عطفاً على رسائلنا السابقة البالغ عددها 508 رسائل بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل أرض دولة فلسطين. |
this letter is in follow-up to our 509 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the territory of the State of Palestine. | UN | وتأتي هذه الرسالة متابعة للرسائل السابقة البالغ عددها 509 رسائل بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، التي تشكل أرض دولة فلسطين. |
this letter is in follow-up to our previous 228 letters to you regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, since 28 September 2000. | UN | وهذه الرسالة هي على سبيل المتابعة لرسائلنا السابقة البالغ عددها 228 رسالة وجهت إليكم بشأن الأزمة السائدة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000. |
The intention of this letter is to update Member States on the latest developments in preparation of the above-mentioned meeting. | UN | والغرض من هذه الرسالة هو إحاطة الدول الأعضاء علما بآخر التطورات استعداداً للاجتماع المذكور آنفا. |
this letter is well-formed opinion based on fact. | Open Subtitles | هذه الرسالة هي تشكيل جيد لرأي يستند إلى واقع |
this letter is in follow-up to our 510 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the territory of the State of Palestine. | UN | وتأتي هذه الرسالة متابعة للرسائل السابقة البالغ عددها 510 رسائل بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، التي تشكل أرض دولة فلسطين. |
this letter is in follow-up to our previous 453 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the territory of the State of Palestine. | UN | وتأتي هذه الرسالة متابعة لرسائلنا السابقة البالغ عددها 453 رسالة التي وجهناها إليكم بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين. |
this letter is in follow-up to our previous 458 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the territory of the State of Palestine. | UN | وتأتي هذه الرسالة متابعة لما ورد في 458 رسالة سابقة وجّهناها إليكم بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل أرض دولة فلسطين. |
this letter is in follow-up to our previous 485 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the territory of the State of Palestine. | UN | وتأتي هذه الرسالة عطفا على رسائلنا الـ 485 السابقة بشأن الأزمة القائمة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل أرض دولة فلسطين. |
this letter is in follow-up to our previous 486 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the territory of the State of Palestine. | UN | وتأتي هذه الرسالة عطفا على رسائلنا السابقة البالغ عددها 486 رسالة بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل أرض دولة فلسطين. |
this letter is in follow-up to our previous 487 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the territory of the State of Palestine. | UN | وتأتي هذه الرسالة عطفا على رسائلنا السابقة البالغ عددها 487 رسالة بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل أرض دولة فلسطين. |
this letter is in follow-up to our previous 489 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the territory of the State of Palestine. | UN | وتأتي هذه الرسالة عطفاً على رسائلنا السابقة البالغ عددها 489 رسالة بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل أرض دولة فلسطين. |
this letter is in follow-up to our previous 247 letters to you regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, since 28 September 2000. | UN | وهذه الرسالة هي متابعة للرسائل السابقة، وعددها 247 رسالة، التي بعثنا بها إليكم بشأن الأزمة المتواصلة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000. |
this letter is in follow-up to our previous 156 letters to you regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, since 28 September 2000. | UN | وهذه الرسالة هي بمثابة متابعة لرسائلنا السابقة، التي بلغ عددها 156 رسالة، وكلها تتعلق بالأزمة التي ظلت قائمة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000. |
this letter is in follow-up to our previous 363 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, since 28 September 2000. | UN | وهذه الرسالة هي متابعة لرسائلنا السابقة إليكم البالغ عددها 363 رسالة بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000. |
The purpose of this letter is to request an extension of the terms of office of some judges to allow the completion of trial work at the earliest date possible. | UN | والغرض من هذه الرسالة هو طلب تمديد فترة خدمة بعض القضاة كي يتسنى لهم إنجاز أعمال المحاكمة في أقرب موعد ممكن. |
The purpose of this letter is to inform the members of the Security Council of decisions which I have taken to accelerate identification. | UN | والغرض من هذه الرسالة هو إطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على القرارات التي اتخذتها لتعجيل عملية تحديد الهوية. |
this letter is your link with the Shah. | Open Subtitles | هذه الرسالة هي ما يربطك بالشاه |
Attached to this letter is a letter dated today, from my President, regarding these attacks. | UN | ومرفق بهذه الرسالة رسالة من رئيسي مؤرخة اليوم فيما يتعلق بهذه الهجمات. |
this letter is for myself, if everything goes smoothly, I'll be reading it in a few days. | Open Subtitles | هذه الرسالةِ لي إذا سار كُلّ شيءُ على ما يرام سَأَقْرأُه خلال بضعة أيام |
this letter is to Lieutenant Barber's family saying he died in the service of country. | Open Subtitles | هذا الخطاب لأسرة الملازم باربر يقول أنه مات أثناء خدمته لبلاده |
1. this letter is to inform the Security Council about the work of the Informal Working Group on International Tribunals ( " the Working Group " ), covering the period from 1 January to 31 December 2009, during which Austria had the honour to chair the Working Group. | UN | 1 - الهدف من هذه الرسالة إبلاغ مجلس الأمن بشأن عمل الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الجنائيتين الدوليتين ( " الفريق العامل " ) خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009()، التي تشرفت النمسا خلالها برئاسة الفريق العامل. |
this letter is in follow-up to our previous 367 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, since 28 September 2000. | UN | وهذه الرسالة تأتي إلحاقا برسائلنا السابقة البالغ عددها 367 رسالة المتعلقة بالأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000. |