this map shows Motaain immediately to the west of the border. | UN | وتظهر هذه الخريطة أن موتاعين تقع مباشرة غرب خط الحدود. |
this map looks familiar. How did the volunteer have it? | Open Subtitles | هذه الخريطة تبدو مألوفة جداً كيف حصل عليها المتطوعون؟ |
Only if you think that I'm thinking that this map shows an elevated ridge 90 meters away from the antenna that will send a stronger signal. | Open Subtitles | فقط إن فكرت َأني أفكر أن هذه الخريطة تظهر سلسة من التلال المرتفعة بـ90 متراً من الهوائي الذي من شأنه إرسال إشارة أقوى. |
On this map, that's the symbol for power plant. | Open Subtitles | في هذه الخريطة هذه العلامة تعني محطة كهرباء |
President Chavez wants this map to know where to drill for oil. | Open Subtitles | الرئيس تشافيز يريد هذه الخريطة كي يعرف أين ينقب عن النفط |
This is landmark number 9 on this map I have. | Open Subtitles | هذا المعلم رقم 9 على هذه الخريطة بين يديّ |
this map now features a number of case studies on city-level climate change experiences. | UN | وحاليا، تعرض هذه الخريطة عددا من دراسات الحالات الإفرادية بشأن التجارب المتعلقة بالتصدي لتغير المناخ على مستوى المدن. |
this map clearly shows the village of Motaain located within East Timor, approximately 600-700 metres east of the border. | UN | وتبين هذه الخريطة بوضوح أن قرية موتاعين تقع داخل تيمور الشرقية، على مسافة ٦٠٠ أو ٧٠٠ متر تقريبا شرق خط الحدود. |
this map shows an unnamed built-up area just to the west of the border in the actual location of Motaain. | UN | وتُظهر هذه الخريطة منطقة مبنية غير مسماة تقع على الجانب الغربي مباشرة بعد خط الحدود، في الموقع الفعلي لموتاعين. |
A copy of the relevant area of this map is attached as appendix D. | UN | وترد بالتذييل دال نسخة من المنطقة المعنية من هذه الخريطة. |
A copy of this map is attached as appendix E. | UN | وترد نسخة من هذه الخريطة في التذييل هاء. |
Note: The boundaries shown on this map do not imply official endorsement or acceptance by the United Nations. | UN | ملحوظة: لا تنطوي الحدود المبينة في هذه الخريطة على أي اعتماد أو قبول رسمي من جانب الأمم المتحدة. |
The boundaries and names shown and the designations used on this map do not imply official endorsement or acceptance by the United Nations. | UN | إن الحدود والأسماء الواردة في هذه الخريطة لا تتضمن إقراراً أو قبولاً رسمياً من جانب الأمم المتحدة. |
this map shall be attached to the consolidated document referred to in Paragraph 1 (ii) for their operation. | UN | وسترفق هذه الخريطة بالوثيقة الموحدة المشار إليها في الفقرة الفرعية 1 ' 2` لأغراض العمليات المضطلع بها. |
Note: The boundaries shown on this map do not imply official endorsement or acceptance by the United Nations. | UN | ملاحظة: إنّ الحدود المرسومة في هذه الخريطة لا تعني إقرارها أو قبولها رسميا من جانب الأمم المتحدة. |
The boundaries and names shown and the designators used on this map do not imply official endorsement or acceptance by the United Nations. | UN | الحدود والأسماء المبيّنة على هذه الخريطة والتسميات المستخدمة فيها لا تعبّر عن موافقة أو قبول رسمي من الأمم المتحدة. |
Since I've been a fugitive, the pestilence on this map has only grown. | Open Subtitles | ، منذ أن أصبحت فاراً من العدالة فالوباء على تلك الخريطة لا ينفك في الإنتشار أكثر فأكثر |
According to this map, the only exit is through that pipe. | Open Subtitles | طبقا لهذه الخريطة المخرج الوحيد هو من خلال هذا الانبوب |
And- according to Luan's confession we drew this map of Tiger Mountain | Open Subtitles | و طبقاً لإعترافِات لون لقد رسمنا هذه الخريطةِ عن نمر الجبل |
If we could read the writing, which we can't, it would tell us what this map leads to. | Open Subtitles | لو إستطعنا قراءة الكتابات.. ولن نستطيع لأخبرتنا بما تقود إليه هذه الخارطة |
They must have left a clue somewhere on this map. | Open Subtitles | حتما انهم تركوا دليل بمكان ما علي هذه الخريطه |
Well, then this map would have to be wrong. | Open Subtitles | حسناً , اذاً هذة الخريطة يجب ان تكون خاطئة |
But the name he gave this map was "Mati", and the literal translation for the word "Mati" is eye. | Open Subtitles | لكن الاسم الذي اعطاه للخريطة كان "ماتي". والترجمة الحرفية لكلمة "ماتي" هي الكرة. |
This " map " is a schematic synthesis only intended to facilitate the visualization of the linkages and overlapping between the policy areas. | UN | وهذه الخريطة هي توليف بياني يهدف فقط إلى تيسير بيان أوجه الترابط والتداخل بين المجالات السياسية. |
this map I have here, will get you to Shen Shu. | Open Subtitles | هذه الخريطه التي لدي هنا "سترشدكِ الي "شين يو |
It should also be clear that Thailand and Cambodia do not recognize this map under the Memorandum of Understanding of 2000 as the basis for demarcation. | UN | وينبغي أيضا أن يكون واضحا أن تايلند وكمبوديا لا تعترفان بهذه الخريطة في إطار مذكرة التفاهم لعام 000 2 باعتبارها أساسا لتخطيط الحدود. |