"this may seem" - Translation from English to Arabic

    • هذا قد يبدو
        
    • قد يبدو هذا
        
    • وقد يبدو هذا
        
    • هذا ربما يبدو
        
    • وقد يبدو ذلك
        
    I know this may seem barbaric to you, but no more so than what you did to me. Open Subtitles أعلم أن هذا قد يبدو فعل بربري بالنسبة لك لكنه ليس أكثر مما فعلته أنت بي
    this may seem a peculiar question. Could someone explain to me.. To why I'm here? Open Subtitles هذا قد يبدو سؤالاً غريباً، لكن هل يمكن لأحد أن يفسّر لي لمَ أنا هنا؟
    this may seem a small thing in the face of annihilation until annihilation occurs. Open Subtitles هذا قد يبدو شيء صغير في وجه الإبادة حتى تحدث تلك الإبادة.
    this may seem obvious, but it bears repeating: any peacebuilding process must begin by establishing trust between the parties to the conflict. UN قد يبدو هذا بديهيا، لكنه يحتمل التكرار، ويجب على أي عملية لبناء السلام أن تبدأ ببناء الثقة بين أطراف الصراع.
    this may seem incredibly controversial, but I think sexual abuse is bad. Open Subtitles قد يبدو هذا محل نزاع لكنني أرى أن الاستغلال الجنسي سئ
    this may seem like a small number, but it should be recalled that Uruguay has only some 3 million inhabitants. UN وقد يبدو هذا عددا صغيرا، ولكن تجدر الإشارة إلى أن عدد سكان أوروغواي لا يتجاوز نحو 3 ملايين نسمة.
    this may seem self-evident to anybody who takes the cultural rights as set out in the International Bill of Human Rights for granted. UN وقد يبدو هذا غنياً عن البيان لأي فرد يعتبر الحقوق الثقافية الواردة في الشرعة الدولية لحقوق الإنسان أمرا مسلما به.
    this may seem a bit weird, do you remember that fur hat Open Subtitles هذا ربما يبدو غريبًا قليلًا، هل تتذكر هذه القبعة من الفرو
    this may seem like a gigantic number, but it is actually just a tiny fraction of 10 to the 10 to the 123, which is all that there is to know. Open Subtitles في ثقب أسود. هذا قد يبدو وكأنّه رقم عملاق، ولكنه في الواقع مجرد كسر صغير
    Look, I know this may seem weird, but have you been home all day? Open Subtitles إسمع، أعلم أن هذا قد يبدو غريباً لكن، هل كنت بمنزلك طوال اليوم؟
    So this may seem like a overly simplistic question but are you alright? Open Subtitles ولذلك فإن هذا قد يبدو وكأنه سؤال مفرط في التبسيط لكن هل انت بخير ؟
    this may seem sudden to you, but I have been thinking about this for months. Open Subtitles هذا قد يبدو مفاجئا لك، ولكن لقد تم التفكير حول هذا لعدة أشهر.
    I know this may seem a little barbaric, but I promise you, it's nothing personal. Open Subtitles أعلم أن هذا قد يبدو همجيًّا قليلًا، لكنّي أعدك أنّه لا ضغينة شخصيّة.
    This is coming out of nowhere. Kiddo, i know this may seem sudden to you, Open Subtitles ياصغيري , أعرف بأن هذا قد يبدو مفاجئًا لك،
    Oh, oh, okay, listen, um, I know this may seem like a foreign concept to you, but the idea of my mother being in harm's way-- it does not sit well with me. Open Subtitles أنا اعرف أن هذا قد يبدو مفهوماً غريبة بالنسبة لك, لكن فكرة أن أًمي تتعرض للأذى, هذا ليس جيداً بالنسبة لي.
    this may seem like science fiction, but it could happen, if a gamma-ray burst hit Earth from 100 light years away. Open Subtitles قد يبدو هذا مثل الخيال العلمي ولكن يمكن حدوثه إذا ضربت أشعة جاما الأرض على بعد 100 سنة ضوئية
    this may seem simple and almost trivial in developed countries, but on our continent, by and large, the poor have not enjoyed the benefit of these valuable deeds. UN قد يبدو هذا بسيطا وتافها تقريبا في البلدان المتقدمة، لكن الفقراء في قارتنا لم يستفيدوا عموما من هذه الصكوك الثمينة.
    this may seem like some old underground fight club shit, low-key and all. Open Subtitles قد يبدو هذا المكان مثل ناد قديم للقتال تحت الأرض, ذو منزلة دنيئة
    this may seem like a marginal development at first glance, however, up until now it was far more difficult to develop women's policy measures in this context. UN وقد يبدو هذا تطورا هامشيا لأول وهلة، ومع هذا، فإنه قد كان هناك مزيد من الصعوبة،حتى الآن، في وضع تدابير ما بشأن السياسة المتعلقة بالمرأة في هذا السياق.
    While this may seem an insurmountable task, it is possible to start from a low base and grow rapidly, as the experience of some high-performing developing economies shows, provided that these countries can overcome the underlying structural problems. UN وقد يبدو هذا مهمة عويصة، ولكن من الممكن الانطلاق من قاعدة متواضعة وتحقيق النمو بسرعة مثلما أثبتت ذلك تجربة بعض الاقتصادات النامية ذات الأداء الجيد، شريطة أن يكون باستطاعة هذه البلدان التغلب على المشاكل الهيكلية الأساسية.
    this may seem obvious for work that takes place in regular work sectors, but less obvious for other types of activities such as begging, domestic work or criminal activity including drug cultivation and trafficking. UN وقد يبدو هذا بديهياً بالنسبة للأعمال المُضطلع بها في قطاعات العمل النظامية، بيد أنه أقل وضوحاً بالنسبة لأنواع أخرى من الأنشطة مثل التسوّل أو العمل المنزلي أو النشاط الإجرامي بما في ذلك زراعة المخدرات والاتجار بها.
    this may seem a little bit out of character for me, but I want to thank you both for putting up with me the way that you have. Open Subtitles هذا ربما يبدو بعيداً إلي حد ما عن شخصيتي لكني أريد أن أشكركما لِــ تَحَمّلي بهذه الطريقة
    To some, this may seem a long time to wait before we reach our goal, while for others it may be too short a respite before a leap into the unknown. UN وقد يبدو ذلك للبعض بأنه وقت طويل لتحقيق الهدف، بينما قد يبدو لﻵخرين بأنها فترة راحة قصيرة تسبق القفز إلى المجهول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more