"this noise" - Translation from English to Arabic

    • هذا الضجيج
        
    • هذه الضوضاء
        
    • صوت هذه
        
    • هذه الضجة
        
    • تلك الضجة
        
    • ذلك الصوت
        
    • بهذا الضجيج
        
    • لهذه الضوضاء
        
    So this noise and pain will haunt you from now on, 24/7. Open Subtitles لذا هذا الضجيج وألمه سيلازمانك على مدار الساعة من الآن فصاعدًا.
    In fact, they're probably a bit more comfortable than I am with this noise. Open Subtitles في الواقع يبدو أنهم أكثر راحة مني تجاه هذا الضجيج
    I thought if I went out today that I could shake this noise in my head, that it would just go away. Open Subtitles طننت أنني لو خرجت اليوم سأستطيع أن أتخلص من هذا الضجيج في رأسي، أن هذا سيجعله يتوقف.
    Then close the shutters. I can't stand all this noise. Open Subtitles ثم أغلقي النوافذ، أنا لا أطيق كل هذه الضوضاء
    this noise, this confusion, I can't think. Get out! Out! Open Subtitles هذه الضوضاء تربكنى لا أستطيع التفكير أخرجوا إلى الخارج
    this noise of breathing Open Subtitles "صوت هذه الأنفاس"
    The foundations will start collapsing if this noise carries on. Open Subtitles الأساسات ستبدأ بالإنهيار اذا استمرت هذه الضجة.
    All this noise and smell seems to be good for you. Open Subtitles كل هذا الضجيج و الرائحة يبدوان جيدان بالنسبة إليك
    And it made this noise, it was like... Open Subtitles .. عملت كل هذا الضجيج, كان مثل
    this noise this goddamn beautiful hiss it connects. Open Subtitles هذا الضجيج... هذا التناغم الجميل اللعين يتصل
    I was just on that bus! I can't think with all this noise. I can't! Open Subtitles لقد كنت فى هذه الحافله التى إنفجرت و لا يمكننى التفكير مع هذا الضجيج لا يمكننى...
    We can't discuss thing, at this noise. Open Subtitles لن يمكننا مناقشة شيء مع كل هذا الضجيج
    I - I can't think. There's all this noise. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في ظل هذا الضجيج.
    How do Brazilian spies work with all this noise? Open Subtitles كيف يعمل الجواسيس البرازيليين فى كل هذه الضوضاء
    You, up there, what is this noise? Can you see what is happening? Open Subtitles أنت، يا من هناك، ما هذه الضوضاء هل تستطيع رؤية ماذا يجري؟
    I can't sleep with you... - ...making all this noise. - Hee-hee-hee. Open Subtitles لا أستطيع النوم معك وأنت تصدر كل هذه الضوضاء
    And then there's this noise in my head and everything goes blank. Open Subtitles وبعدها جائت هذه الضوضاء الى رأسي . وكل شيء أصبح غير واضح
    this noise of breathing Open Subtitles "صوت هذه الأنفاس"
    Well, if clarity makes this noise stop whatever, I'll try it. Open Subtitles .. حسناً ، إذا كان الوضوح سيوقف هذه الضجة . لا يهم ، سأجربه
    Sorry about this noise. I think it's, um... It's the bloody neighbors. Open Subtitles انا اسف بخصوص تلك الضجة لابد انه جاري اللعين
    Then I heard this noise and I freaked out and I got out of there as quickly as I could. Open Subtitles ثم سمعت ذلك الصوت وفزعت وخرجت من هناك بأسرع ما يمكنني
    Taylor? - Ok, I am officially fed up with this noise. Open Subtitles حسنًا، ضقت ذرعًا بهذا الضجيج.
    Must we have this noise during your callisthenics? Open Subtitles هل يجب أن نستمع لهذه الضوضاء أثناء آدائك للتمرينات الرياضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more