"this opportunity to extend" - Translation from English to Arabic

    • هذه الفرصة لأعرب
        
    • هذه الفرصة لأتقدم
        
    • هذه الفرصة ﻷقدم
        
    • هذه الفرصة للإعراب
        
    • هذه الفرصة لتقديم
        
    • هذه الفرصة لكي أعرب
        
    • هذه الفرصة لنعرب
        
    • هذه الفرصة ﻷوجه
        
    • هذه الفرصة لتعرب
        
    • هذه الفرصة لتوجيه
        
    • هذه الفرصة ليعرب
        
    • هذه الفرصة ﻷعبر
        
    • هذه الفرصة لأرحب
        
    • هذه الفرصة لأتوجه
        
    • هذه الفرصة لكي أتقدم
        
    I take this opportunity to extend to her the congratulations of the Assembly on her election. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب لها عن تهانئ الجمعية على انتخابها.
    I take this opportunity to extend to them the congratulations of the Assembly on their elections. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب لهم عن تهانئ الجمعية على انتخابهم.
    I take this opportunity to extend to them the congratulations of the Assembly on their appointment and to thank the tellers for their efforts. UN وأغتنم هذه الفرصة لأتقدم إليهم بتهانئ الجمعية على تعيينهم، وأشكر فارزي الأصوات على جهودهم.
    I take this opportunity to extend thanks for this assistance, which is essential for our programme of reforms. UN وأنتهز هذه الفرصة ﻷقدم شكري على هذه المساعدة، التي هي أساسية لبرنامج إصلاحاتنا.
    I would like to take this opportunity to extend my gratitude to the Government of Sweden for agreeing to host this important event. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن امتناني لحكومة السويد على موافقتها على استضافة هذه المناسبة الهامة.
    I would also like to take this opportunity to extend my congratulations to Secretary-General Ban Ki-moon for the excellent work he has done since his election. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لتقديم تهنئتي إلى الأمين العام بان كي - مون على العمل الممتاز الذي قام به منذ انتخابه.
    I take this opportunity to extend my best wishes to the other Ambassadors who will preside over the Conference in the year 2010. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن أطيب أمنياتي لسائر السفراء الذين سيرأسون المؤتمر عام 2010.
    I take this opportunity to extend to her the congratulations of the Assembly on her election and to thank the tellers for their assistance. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب لها عن تهانئ الجمعية على انتخابها، ولأشكر فارزي الأصوات على مساعدتهم.
    I also want to take this opportunity to extend the warmest of welcomes to my successor as President, Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن أحر آيات الترحيب لخليفتي في الرئاسة، صاحبة السعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة.
    I would like to use this opportunity to extend our heartfelt condolences to Mr. Waldheim's family and to the Government and the people of Austria. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن صادق تعازينا لعائلة السيد فالدهايم ولحكومة النمسا وشعبها.
    I would like to take this opportunity to extend my most sincere congratulations to you, Sir, on your election as President of this Assembly and to wish you a successful and fulfilling tour of duty. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بخالص التهاني لكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه الجمعية وأتمنى لكم ولاية ناجحة وفعالة.
    I take this opportunity to extend to him the congratulations of the Assembly on his election. UN وأغتنم هذه الفرصة لأتقدم إليه بتهنئة الجمعية على انتخابه.
    I would also like to take this opportunity to extend sincere gratitude and appreciation to High Commissioner Louise Arbour for her very dedicated service. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بخالص تقديري وامتناني إلى المفوضة السامية لويزا آربر على خدمتها المتفانية جدا.
    So I would take this opportunity to extend my heartfelt thanks to all the countries that have cooperated with us and helped us in our narcotics-control efforts. UN لهذا، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷقدم شكري الحار لكل البلدان التي تعاونت معنــا وساعدتنــا فــي جهودنا لمراقبة المخدرات.
    We would like to take this opportunity to extend our appreciation to the delegation of France, which currently holds the presidency of the European Union, for its efforts to reach a consensus on the draft resolution. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديرنا لوفد فرنسا، الذي يتولى حاليا رئاسة الاتحاد الأوروبي، وذلك للجهود التي بذلها في التوصل إلى توافق آراء بشأن مشروع القرار.
    I take this opportunity to extend to the judges the congratulations of the General Assembly on their election and to thank the tellers for their assistance. UN أغتنم هذه الفرصة لتقديم تهنئة الجمعية العامة للقضاة على انتخابهم ولشكر فارزي الأصوات على مساعدتهم.
    I would like to take this opportunity to extend my felicitations to other members of the Bureau as well. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تهنئتي لأعضاء المكتب الآخرين أيضاً.
    We take this opportunity to extend our special appreciation to the Netherlands, Norway and UNICEF for the pursuit of this initiative. UN ونغتنـــم هذه الفرصة لنعرب عن تقديرنا الخاص لهولندا والنرويج ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة على متابعة هذه المبادرة.
    I take this opportunity to extend an invitation to all States Members of the United Nations and observers to participate in this annual session of the AALCC. UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷوجه الدعوة لجميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والمراقبين للمشاركة في هذه الدورة السنوية للجنة.
    The Government of Ethiopia would like to take this opportunity to extend its regards to the Boundary Commission for discharging its duties with a sense of responsibility and great care. UN وتود حكومة إثيوبيا أن تغتنم هذه الفرصة لتعرب عن تقديرها للجنة ترسيم الحدود لنهوضها بواجباتها بشعور من المسؤولية والعناية الفائقة.
    I also take this opportunity to extend our warm felicitations to the other members of the Bureau. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لتوجيه تهانئنا الحارة إلى باقي أعضاء المكتب.
    The delegation of the Democratic People's Republic of Korea also takes this opportunity to extend its full support and solidarity to the struggle of Arab peoples for a fair solution of the problem of the Middle East. UN وينتهز وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أيضا هذه الفرصة ليعرب عن دعمه وتضامنه الكاملين مع نضال الشعوب العربية من أجل التوصل إلى حل منصف لمشكلة الشرق الأوسط.
    I am sure we will all miss him and I should like to take this opportunity to extend to him and his family our very best wishes for the future. UN وأنا واثق من أننا جميعاً سنفتقده، وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعبر له وﻷسرته عن أفضل أمانينا للمستقبل.
    I would also take this opportunity to extend a warm welcome to the distinguished Ambassador of Belarus, who will be taking over from you thereafter. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأرحب ترحيباً حاراً بسفير بيلاروس الموقر، وهو الرئيس الذي سيخلفكم فيما بعد.
    I should like to take this opportunity to extend to them the congratulations of the Assembly on their election. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأتوجه إليهم بتهانئ الجمعية العامة بانتخابهم.
    Permit me to take this opportunity to extend to all a cordial invitation to participate in that session of the AALCC. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أتقدم للجميع بدعوة ودية للمشاركة في تلك الدورة للجنة الاستشارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more