"this or" - Translation from English to Arabic

    • هذا أو
        
    • هذا أم
        
    • ذلك أو
        
    • هذا او
        
    • ذلك أم
        
    • بهذا أم
        
    • هذه أو
        
    • هذا أَو
        
    • هذا ام
        
    • بهذا أو
        
    • بذلك أو
        
    • هذا الأمر أو
        
    • هذه أم
        
    • هذا القانون أو
        
    • هذا الموضوع أو
        
    It's either this or squirrel blood unless you're a rabbit person. Open Subtitles فهو إما هذا أو السنجاب الدم إلا أنت شخص أرنب.
    Okay, guys, we've got one shot at this or he's dead. Open Subtitles أوكي , لدينا فرصه واحد لعمل هذا أو إنه سيموت
    I don't know who pisses me off more-- you for doing this or me for letting you. Open Subtitles لا أعرف من يضايقني أكثر أنت لأنك تفعل هذا أم أنا لأنني أسمح لك بذلك
    You gonna want this or not, I got to go do my podcast. Open Subtitles هل تريد هذا أم لا، عليّ أن أقوم ببرنامجي
    We could deny this or draw other conclusions from this, but we would prefer not to do so. UN لقد كان بإمكاننا إنكار ذلك أو استخلاص نتائج أخرى منه، غير أننا حبـذنا ألا نفعل ذلك.
    Well, you know, it was either this or sit at home and listen to mom bitch about her stupid boyfriend. Open Subtitles حسنا، كما تعلمين، كان إما هذا أو الجلوس في المنزل والاستماع إلى حديث أمي العاهرة عن صديقها الغبي
    It's our job to help them survive this, or die trying. Open Subtitles عملنا هو مساعدتهم لينجوا من هذا أو الموت أثناء المحاولة
    It was either this, or put in a ladies' room. Open Subtitles لم يكن أمامي سوى هذا أو بناء حمام للنساء
    I have no record of this or our apparent attacker, sir. Open Subtitles ليس لديّ معلومات عن هذا أو مهاجمنا الواضح يا سيّدي
    It was either this or one of those giant neck cones. Open Subtitles كان إما هذا أو واحد من مخروطات العنق الكبيرة تلك
    Look, you want to analyze this, or you want to put it to good use? Open Subtitles أتريدين ان تحللين هذا أم تريدين ان تستغليه؟
    For crying out loud, are we doing this or not? Open Subtitles لنتوقف عن الثرثره الآن، سنفعل هذا أم لا؟
    If I need to drill more holes or if you can reach all this or not. Open Subtitles إذا كنت أحتاج لحفر المزيد من الفتحات أو يمكنك الوصول هذا أم لا
    You need a slide rule to solve this,... ..or another body in a bag before you ask questions? Open Subtitles انت بحاجة الى حكم لحل ذلك أو جثة اخرى في كيس قبل ان تنتهي من اسئلتك
    We need to debunk this, Or the whole town's Gonna panic. Open Subtitles علينا ان نفند هذا او ان البلدة بأكملها ستصاب بالهلع
    I don't know if you understand this or not, Dana, but we're all gonna end up like Betsy. Open Subtitles أنا لا أعلم إذا كنت تستعبين ذلك أم لا .. دانا لكننا كلنا سننتهي كما بيتسي.
    Am I alone in this, or didn't y'aII notice he was White? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يشعر بهذا أم لاحظتم بأنه أبيض اللون؟
    Hmph. It was between this or some cats that said... "You're purr-fect." Open Subtitles كان علي الأختيار من بين هذه أو قطة تقول "أنت مثالية"
    Are you guys loving this or what? Open Subtitles هَلْ أنت رجال الذين يَحبّونَ هذا أَو الذي؟
    Okay, gang, so we all set to do this or what? Open Subtitles حسنا ايتها العصابة , هل سنفعل هذا ام لا ؟
    In my job, sometimes we deal with big numbers -- thousands of people affected by this or that. Open Subtitles في عملي، أحيانا نتعامل مع أرقام كبيرة آلاف الأشخاص يتأثرون بهذا أو ذاك
    But the United Nations should not demand this or stipulate how it is to be done. UN ولكن ينبغي ألا تطالب الأمم المتحدة بذلك أو تنص على كيفية تحقيقه.
    I asked God to make me normal, to make me like everyone else, to get rid of this, or die. Open Subtitles دعوت الله أن أكون طبيعية و أن أكون مثل باقى الناس لكى أتخلص من هذا الأمر أو أموت
    Which pose do you like for the book jacket... this or this? Open Subtitles ما الوضعية التي تفضلينها لغلاف الكتاب هذه أم هذه؟
    l. to perform such other function as may be assigned by this or any other Act or such other functions as may be assigned by the Minister. UN ل - أداء وظائف أخرى كما قد يخصصها هذا القانون أو أي قانون آخر أو وظائف أخرى كما قد يخصصها الوزير.
    Accordingly, we stress that we will be unable to support that or similar language appearing in future draft resolutions on this or any other subject. UN وبناء على ذلك، نؤكد أننا لن نستطيع أن نؤيد هذا النص أو أي نص مشابه يرد في مشاريع قرارات بالمستقبل حول هذا الموضوع أو أي موضوع آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more