this picture, however, conceals the fundamental, unresolved problems which still characterise the situation regarding movement in Bosnia and Herzegovina. | UN | بيد أن هذه الصورة تخفي المشاكل اﻷساسية المستعصية التي تميز الحالة فيما يتعلق بالتنقل في البوسنة والهرسك. |
However, this picture masks the divergence of experience among developing countries. | UN | غير أن هذه الصورة تحجب الاختلاف في تجارب البلدان النامية. |
Well, this picture is actually a digital steganography exploit. | Open Subtitles | حسناً .. هذه الصورة مستغلة لأخفاء المعلومات رقمياً |
They took this picture the day before he was to play. | Open Subtitles | لقد قاموا بإلتقاط تلك الصورة قبل ان يغني بيوم |
She recognized him immediately after I showed her this picture. | Open Subtitles | فلقد تعرفت عليه مباشرة بعد ان اريتها هذه الصورة |
What is this picture that clouding this beautiful and fine custom? | Open Subtitles | ما هذه الصورة التي تعكر تلك العادة الجميلة و الراقية؟ |
There used to be a family of four in this picture. | Open Subtitles | كانت هناك عائلة مكونة من أربعة أفراد في هذه الصورة. |
Perhaps we could show this picture to your House Manager? | Open Subtitles | ربما أنه يمكننا ان نري هذه الصورة لمدير منزلك؟ |
There are hundreds of images compressed inside this picture. | Open Subtitles | هناك المئات من الصور مدمجـة داخل هذه الصورة |
this picture was making everybody think about the dead guy. | Open Subtitles | هذه الصورة كانت تجعل جميع الناس يتفكرون الرجل الميت |
You do this picture, you'll gain 40 years of fans. | Open Subtitles | خذ هذه الصورة و ستجني 40 عاماً من المعجبين |
I like this picture the most,'cause you look genuinely surprised that you're not wearing any pants. | Open Subtitles | أوه، أعجبتني هذه الصورة كثيرا لأنه يبدو عليك الذهول بصدق وأنك لاترتدي أي ملابس داخلية. |
Once you see this picture that i took last night, your life will never be the same. | Open Subtitles | ما إن ترى هذه الصورة التي التقطها ليلة أمس، لن تكون حياتك نفسها بعد اليوم. |
SAYING THAT SHE WANTED this picture PUBLISHED WITH HER OBITUARY. | Open Subtitles | وقالت أنها تُريد أن تُنشر هذه الصورة مع نَعيِها. |
I'm going to carry this picture until God lets Gage come back. | Open Subtitles | اريد ان استمر بحمل هذه الصورة حتى يسمح الله لغايج بالعودة |
Look at this picture ery closely.. this accident happened yesterday.. | Open Subtitles | إنظر إلى هذه الصورة مباشرة حدث هذا الحادث أمس |
I want every criminal outfit on the street to have this picture. | Open Subtitles | أريد كل معارفنا من المجرمين في كل مكان أن تصلهم تلك الصورة |
this picture was taken more than six years ago. | Open Subtitles | هذه الصورةِ أُخِذتْ قبل أكثر من ستّة سنوات. |
There was a third person in the room that took this picture. | Open Subtitles | كان هناك شخص ثالث فى الغرفه هو من اخذ هذه الصوره |
I'm telling you, literally, there's something wrong with this picture. | Open Subtitles | أنا أخبرك بشكل حرفي هناك شيء خاطئ بهذه الصورة |
I woulda bet a million bucks that Ed wouldn't finish this picture. | Open Subtitles | كنت لأراهن بمليون دولار على أن إد لن ينجز هذا الفيلم |
this picture wasn't analysed until after the two had separated. | Open Subtitles | هذه الصور لم تكن كشفت شخصيته وقد كانا انفصلا |
What's the catering sitch going to be on this picture? | Open Subtitles | ما وضع الطعام المخصص للطاقم في هذا الفلم ؟ |
Fadi took this picture before... before he was killed by this man. | Open Subtitles | .. فادي التقط هذه الصّورة قبل أن يتقل بواسطة هذا الرجل |
But we're all in this picture. We went to school together. | Open Subtitles | لكن جميعنا في هذهِ الصورة وذهبنا للمدرسة معاً. |
But this picture was painted on a fine-quality canvas. | Open Subtitles | لكن هذه اللوحة رسمت على قماش رفيع المستوى. |
There was this picture of him cozying up to some girl wearing an engagement ring in Italy. | Open Subtitles | هناك تلك الصوره له يحظن فتاه ما ترتدي خاتم خطوبه في أيطاليا |
So I'm gonna find out the names of everyone in this picture, and hopefully I can talk to one of them. | Open Subtitles | لهذا سأجد اسماء جميع من كانوا بالصورة أملاً أننى سأتمكن من الكلام لأحدهم |
He discovered her for this picture, and we think her platinum blond locks and hot-jazz, baby-doll style are gonna make her a big star. | Open Subtitles | اكتشفها بهذا الفيلم وسيصنع منها نجمة كبيرة |
this picture is unimaginable in the eyes of the average European citizen and completely incompatible with today's European reality. | UN | وهذه الصورة لا يمكن تخيّلها في عيون المواطن الأوروبي العادي، وهي غير متوافقة مطلقا مع الواقع الأوروبي الحالي. |