"this picture" - Translation from English to Arabic

    • هذه الصورة
        
    • تلك الصورة
        
    • هذه الصورةِ
        
    • هذه الصوره
        
    • بهذه الصورة
        
    • هذا الفيلم
        
    • هذه الصور
        
    • هذا الفلم
        
    • هذه الصّورة
        
    • هذهِ الصورة
        
    • هذه اللوحة
        
    • تلك الصوره
        
    • بالصورة
        
    • بهذا الفيلم
        
    • وهذه الصورة
        
    this picture, however, conceals the fundamental, unresolved problems which still characterise the situation regarding movement in Bosnia and Herzegovina. UN بيد أن هذه الصورة تخفي المشاكل اﻷساسية المستعصية التي تميز الحالة فيما يتعلق بالتنقل في البوسنة والهرسك.
    However, this picture masks the divergence of experience among developing countries. UN غير أن هذه الصورة تحجب الاختلاف في تجارب البلدان النامية.
    Well, this picture is actually a digital steganography exploit. Open Subtitles حسناً .. هذه الصورة مستغلة لأخفاء المعلومات رقمياً
    They took this picture the day before he was to play. Open Subtitles لقد قاموا بإلتقاط تلك الصورة قبل ان يغني بيوم
    She recognized him immediately after I showed her this picture. Open Subtitles فلقد تعرفت عليه مباشرة بعد ان اريتها هذه الصورة
    What is this picture that clouding this beautiful and fine custom? Open Subtitles ما هذه الصورة التي تعكر تلك العادة الجميلة و الراقية؟
    There used to be a family of four in this picture. Open Subtitles كانت هناك عائلة مكونة من أربعة أفراد في هذه الصورة.
    Perhaps we could show this picture to your House Manager? Open Subtitles ربما أنه يمكننا ان نري هذه الصورة لمدير منزلك؟
    There are hundreds of images compressed inside this picture. Open Subtitles هناك المئات من الصور مدمجـة داخل هذه الصورة
    this picture was making everybody think about the dead guy. Open Subtitles هذه الصورة كانت تجعل جميع الناس يتفكرون الرجل الميت
    You do this picture, you'll gain 40 years of fans. Open Subtitles خذ هذه الصورة و ستجني 40 عاماً من المعجبين
    I like this picture the most,'cause you look genuinely surprised that you're not wearing any pants. Open Subtitles أوه، أعجبتني هذه الصورة كثيرا لأنه يبدو عليك الذهول بصدق وأنك لاترتدي أي ملابس داخلية.
    Once you see this picture that i took last night, your life will never be the same. Open Subtitles ما إن ترى هذه الصورة التي التقطها ليلة أمس، لن تكون حياتك نفسها بعد اليوم.
    SAYING THAT SHE WANTED this picture PUBLISHED WITH HER OBITUARY. Open Subtitles وقالت أنها تُريد أن تُنشر هذه الصورة مع نَعيِها.
    I'm going to carry this picture until God lets Gage come back. Open Subtitles اريد ان استمر بحمل هذه الصورة حتى يسمح الله لغايج بالعودة
    Look at this picture ery closely.. this accident happened yesterday.. Open Subtitles إنظر إلى هذه الصورة مباشرة حدث هذا الحادث أمس
    I want every criminal outfit on the street to have this picture. Open Subtitles أريد كل معارفنا من المجرمين في كل مكان أن تصلهم تلك الصورة
    this picture was taken more than six years ago. Open Subtitles هذه الصورةِ أُخِذتْ قبل أكثر من ستّة سنوات.
    There was a third person in the room that took this picture. Open Subtitles كان هناك شخص ثالث فى الغرفه هو من اخذ هذه الصوره
    I'm telling you, literally, there's something wrong with this picture. Open Subtitles أنا أخبرك بشكل حرفي هناك شيء خاطئ بهذه الصورة
    I woulda bet a million bucks that Ed wouldn't finish this picture. Open Subtitles كنت لأراهن بمليون دولار على أن إد لن ينجز هذا الفيلم
    this picture wasn't analysed until after the two had separated. Open Subtitles هذه الصور لم تكن كشفت شخصيته وقد كانا انفصلا
    What's the catering sitch going to be on this picture? Open Subtitles ما وضع الطعام المخصص للطاقم في هذا الفلم ؟
    Fadi took this picture before... before he was killed by this man. Open Subtitles .. فادي التقط هذه الصّورة قبل أن يتقل بواسطة هذا الرجل
    But we're all in this picture. We went to school together. Open Subtitles لكن جميعنا في هذهِ الصورة وذهبنا للمدرسة معاً.
    But this picture was painted on a fine-quality canvas. Open Subtitles لكن هذه اللوحة رسمت على قماش رفيع المستوى.
    There was this picture of him cozying up to some girl wearing an engagement ring in Italy. Open Subtitles هناك تلك الصوره له يحظن فتاه ما ترتدي خاتم خطوبه في أيطاليا
    So I'm gonna find out the names of everyone in this picture, and hopefully I can talk to one of them. Open Subtitles لهذا سأجد اسماء جميع من كانوا بالصورة أملاً أننى سأتمكن من الكلام لأحدهم
    He discovered her for this picture, and we think her platinum blond locks and hot-jazz, baby-doll style are gonna make her a big star. Open Subtitles اكتشفها بهذا الفيلم وسيصنع منها نجمة كبيرة
    this picture is unimaginable in the eyes of the average European citizen and completely incompatible with today's European reality. UN وهذه الصورة لا يمكن تخيّلها في عيون المواطن الأوروبي العادي، وهي غير متوافقة مطلقا مع الواقع الأوروبي الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more