"this project aims" - Translation from English to Arabic

    • ويهدف هذا المشروع
        
    • يهدف هذا المشروع
        
    • يرمي هذا المشروع
        
    • ويرمي هذا المشروع
        
    this project aims to give recognition to young artists for their creative achievements in favour of Arab/Western dialogue; UN ويهدف هذا المشروع إلى الاعتراف بدور الفنانين الشباب في تحقيق إنجازات إبداعية لصالح الحوار بين العرب والغرب؛
    this project aims at enriching vocational knowledge and providing credits to increase their incomes and helping them to be more aware of their legal rights. UN ويهدف هذا المشروع إلى إثراء معارفهن المهنية وتقديم قروض لزيادة دخولهن ومساعدتهن على معرفة حقوقهن القانونية بدرجة أكبر.
    this project aims to promote the African Decade of People with Disabilities. UN ويهدف هذا المشروع إلى تعزيز العقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    this project aims to create step-up jobs and a clubhouse for people with mental impairment. UN يهدف هذا المشروع إلى إيجاد وظائف متدرجة وممتدة للأشخاص الذين يعانون من اضطرابات عقلية؛
    this project aims to develop both structural policy and initiatives in the area of prevention. UN يهدف هذا المشروع إلى وضع سياسات هيكلية ومبادرات في مجال الوقاية.
    this project aims to reduce tensions by targeting youth. UN ويهدف هذا المشروع إلى تخفيف حدة التوترات باستهداف الشباب.
    this project aims at improving the radiological situation and creating conditions for long-term, stable socio-economic development. UN ويهدف هذا المشروع إلى تحسين الحالة الإشعاعية وتهيئة ظروف ملائمة للتنمية الاجتماعية الاقتصادية المستقرة الطويلة الأجل.
    this project aims at strengthening the national capacity of five target groups, including national human rights institutions. UN ويهدف هذا المشروع إلى تعزيز القدرات الوطنية لخمس مجموعات مستهدفة، بما فيها مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية.
    this project aims primarily at involving the leading agencies interested in child welfare in order to assist them in their efforts to provide assistance to that category of child. UN ويهدف هذا المشروع إلى إشراك القطاعات المعنية بالطفولة في تقديم المساعدة لهذه الفئة من الأطفال.
    this project aims at not only improving energy efficiency but also at reducing pollution, including the emission of greenhouse gases. UN ويهدف هذا المشروع لا إلى تحسين كفاءة استخدام الطاقة فحسب، بل كذلك إلى خفض التلوّث، بما فيه انبعاثات غاز الدفيئة.
    this project aims at strengthening the participation of NGOs in the implementation of the Stockholm Convention. UN ويهدف هذا المشروع إلى تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية في تنفيذ اتفاقية ستوكهولم.
    this project aims at re-greening areas which have been identified as the main sources of dust storms and is expected to generate large-scale employment opportunities and contribute to Iraq's socioeconomic recovery. UN ويهدف هذا المشروع إلى إعادة تشجير المناطق التي حددت باعتبارها المصادر الرئيسية للعواصف الترابية، ومن المتوقع أن يوجد فرص عمل واسعة النطاق ويسهم في الانتعاش الاجتماعي - الاقتصادي في العراق.
    this project aims at socio-linguistic and professional integration of the representatives of minority groups and is focused on civil servants, policemen, doctors and lawyers. UN ويهدف هذا المشروع إلى تحقيق الاندماج الاجتماعي - الثقافي والمهني لممثلي مجموعات الأقلية ويركز على موظفي الخدمة المدنية ورجال الشرطة والأطباء والمحامين.
    this project aims to support a more efficient and transparent functioning of parliaments through the application of ICT to their deliberative procedures. UN ويهدف هذا المشروع إلى توفير الدعم من أجل كفالة عمل البرلمانات بصورة أكثر كفاءة وشفافية، من خلال إدخال تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال إجراءاتها التداولية.
    this project aims therefore at supporting critical administrative and policymaking capacities in Zambia. UN ولذلك يهدف هذا المشروع إلى دعم القدرات الإدارية والمسؤولة عن اتخاذ القرارات الحرجة في زامبيا.
    this project aims at enhancing research awareness in child-related domains, forming a new generation of researchers. UN يهدف هذا المشروع إلى التوعية بما لﻷبحاث من أهمية في الميادين ذات الصلة باﻷطفال، مما يسهم في إعداد جيل جديد من الباحثين.
    Synopsis: this project aims to facilitate the smooth reintegration of adult returnees from LRA into their communities, as outlined in the approved standard operating procedures. UN موجز: يهدف هذا المشروع إلى تيسير إعادة إدماج الراشدين العائدين من جيش الرب للمقاومة على نحو سلس في مجتمعاتهم المحلية، على النحو المبين في إجراءات التشغيل الموحدة المعتمدة.
    Synopsis: this project aims to establish a system of constant peace messages broadcast through mobile radio networks in the Central African Republic that encourage LRA combatants to defect and lay down their arms. UN موجز: يهدف هذا المشروع إلى إنشاء نظام لبث رسائل السلام باستمرار من خلال شبكات الأجهزة اللاسلكية المتنقلة في جمهورية أفريقيا الوسطى التي تشجع مقاتلي جيش الرب للمقاومة على الانشقاق عنه وإلقاء أسلحتهم.
    this project aims to develop and test exemplary education courses with focus on differentiated teaching and teaching of pupils with reading and writing difficulties and attentive deficit. UN يهدف هذا المشروع إلى تطوير واختبار دورات تعليمية نموذجية تركز على التدريس المتمايز وتدريس التلاميذ الذين يعانون من صعوبات في القراءة والكتابة ومن عدم القدرة على الانتباه.
    586. this project aims to continue to provide an efficient documentation and information service to UNHCR staff and external users on refugee and related issues. UN 586- يرمي هذا المشروع إلى مواصلة توفير خدمات فعالة لموظفي المفوضية والمستعملين الخارجيين فيما يخص المعلومات والوثائق المتعلقة باللاجئين والمسائل المتصلة بهم.
    this project aims at creating an optimal Dutch contribution to the achievement of the Millennium Development Goals, from the perspective that this is the responsibility of all stakeholders in the public and private sector. UN ويرمي هذا المشروع إلى تيسير مساهمة هولندا على الوجه الأمثل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، من منطلق أن هذه المسؤولية تقع على عاتق جميع أصحاب المصلحة في القطاعين العام والخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more