"this proposal is" - Translation from English to Arabic

    • هذا الاقتراح
        
    • هذا المقترح
        
    • لهذا الاقتراح
        
    • وهذا الاقتراح هو
        
    • وهذا المقترح
        
    • لهذا المقترح
        
    this proposal is not the optimal solution. We would rather join immediately. But we do see this as a way to move forward in the expansion. UN ولا يعني هذا الاقتراح الحل اﻷمثل إذ كنا نفضل أن تقبل عضويتنا في الحال، ولكننا نرى في ذلك وسيلة للسير قدما نحو التوسع.
    this proposal is inspired from various laws of successor States. UN وقد استلهم هذا الاقتراح من مختلف قوانين الدول الخلف.
    this proposal is also based on the Amorim package. UN ويستند هذا الاقتراح أيضا إلى اقتراح أموريم الشامل.
    this proposal is currently under review by the General Assembly. UN وتعكف الجمعية العامة حاليا على النظر في هذا المقترح.
    The rationale for this proposal is sui generis. UN والأساس المنطقي الذي يقوم عليه هذا المقترح فريد من نوعه.
    The full import of this proposal is not clear. UN والأهمية الكاملة لهذا الاقتراح غير واضحة.
    this proposal is expected to position United Nations information centres to deliver effective and targeted information programmes with the greatest impact. UN ويتوقع أن يساعد هذا الاقتراح في أن تضطلع مراكز الأمم المتحدة للإعلام ببرامج إعلامية فعّالة ومستهدفة لتحدث أكبر الأثر.
    this proposal is generally based on the hourly rates included in the annex to the original contract of different categories of consultants needed for the covered service. UN ويستند عموما هذا الاقتراح إلى معدلات أجر العمل بالساعة، المدرجة في مرفق تقرير العقد الأصلي لمختلف فئات الخبراء الاستشاريين الضروريين لإنجاز الخدمات المشمولة بالعقد.
    this proposal is in line with Cambodia's responsibilities under the CEDAW. UN ويتمشى هذا الاقتراح مع مسؤوليات كمبوديا بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    this proposal is also in line with the Operation's reconfiguration policy to nationalize international posts. UN ويتماشى هذا الاقتراح أيضا مع سياسة إعادة تشكيل عملية الأمم المتحدة لتحويل الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية.
    this proposal is made in the framework of a broader concept that challenges the dominant paradigm. UN يُقدم هذا الاقتراح في إطار مفهوم أوسع يتحدى النموذج المهيمن.
    this proposal is still under consideration in the Ministry of Justice. UN ولا يزال هذا الاقتراح قيد النظر في وزارة العدل.
    this proposal is based on an on-going reality of unequal representation occurring for many years in the Israeli Knesset. UN ويستند هذا الاقتراح إلى عدم وجود مساواة في التمثيل في الكنيست الإسرائيلي منذ سنوات عديدة وهو واقع ما زال قائماً.
    this proposal is to ensure that all relevant information is made available to the States Parties at the earliest possible date. UN ويرمي هذا المقترح إلى كفالة إتاحة جميع المعلومات ذات الصلة إلى الدول الأطراف في أقرب وقت ممكن.
    Of course, not everything in this proposal is fully satisfactory, to us or to many other delegations. UN لا يحظى، بطبيعة الحال، كل ما ورد في هذا المقترح بكامل الرضا منا أو من وفود أخرى عديدة.
    this proposal is elaborated on further in section V of the present report. UN وترد تفاصيل هذا المقترح في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    this proposal is currently undergoing finalization. UN ويجرى وضع هذا المقترح الآن في صيغته النهائية.
    I hope that this proposal is acceptable to you. UN آمل في أن يكون هذا المقترح مناسباً لكم.
    The rationale for this proposal is explained in paragraphs 98 and 99 below. UN ويرد إيضاح للأساس المنطقي لهذا الاقتراح في الفقرتين 98 و 99 أدناه.
    this proposal is of course open to development and modification. UN وهذا الاقتراح هو بطبيعة الحال قابل للتطوير والتعديل.
    this proposal is not as complex as proposal A, but the scope and scale of the project is similar. UN وهذا المقترح ليس معقدا بنفس درجة تعقد المقترح ألف، ولكنه مماثل له من حيث نطاق المشروع وحجمه.
    A prior component of this proposal is a joint capacity-building programme for the secretariat and Global Mechanism staff on assessing work performance on gender. UN وثمة مكوِّن مسبق لهذا المقترح يتمثل في برنامج مشترك لبناء القدرات من أجل موظفي الأمانة والآلية العالمية بشأن تقييم الأداء في العمل في مجال تناول المسائل الجنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more