"this reminds me of" - Translation from English to Arabic

    • هذا يذكرني
        
    • يذكرني هذا
        
    • هذا يذكّرني
        
    • هذا يذكرنى
        
    • هذا يُذكّرُني
        
    • هذا يُذكرني
        
    • هذه تذكرني
        
    • وهذا يذكرني
        
    • يذكّرني هذا
        
    This reminds me of freshman year. You guys remember that? Open Subtitles هذا يذكرني بالعام الدراسي الأول أتتذكرون ذلك يا رفاق؟
    This reminds me of the HR convention last fall. Open Subtitles هذا يذكرني بمؤتمر الموارد البشرية في الخريف الماضي.
    I can't remember if This reminds me of an old heist movie I saw on an old heist Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر إذا كان هذا يذكرني من سرقة فيلم قديم شاهدته على سرقة عجوز
    I mean, honestly, This reminds me of my flirtation with paleontology. Open Subtitles لكن الآن, ألمتحجرات علم مع بقصتي يذكرني هذا
    This reminds me of sailing Blood Blister Bay back in Niltor. Open Subtitles هذا يذكّرني بالابحار على ظهر خليج قرح الدم في نلتور
    This reminds me of when I used to see her Coming up the driveway from school, Open Subtitles هذا يذكرنى عندما كنت أرها و هى أتية من المدرسة
    This reminds me of when I worked for Newscenter Twelve in Tulsa, except no one here's bitter and drunk. Open Subtitles هذا يذكرني عندما كنت أعمل للمركز الأخبار اثنا عشر
    You know, This reminds me of that cafe we went to in Venice, the one with the tiniest coffee cups in the world. Open Subtitles اتعلم, هذا يذكرني بالمقهى الذي ذهبنا له في البندقية الذي لديه اصغر اكواب قهوة في العالم
    This reminds me of a road trip I took one time with Earth, Wind Fire. Open Subtitles هذا يذكرني رحلة الطريق أخذت مرة واحدة مع الأرض، والرياح والنار.
    You know, This reminds me of that time we stayed up all night building my seventh grade science project. Open Subtitles هذا يذكرني بذلك الوقت حين سهرنا طول الليل نبني مشروعي العلمي لصفي السابع.
    Ugh, This reminds me of my time singing Doo-wop over a trash fire. Open Subtitles هذا يذكرني بغنائي مع المتشردين فوق نار صندوق القمامة
    Wow, this... reminds me of that memorial we had for Vicky Lannister in high school. Open Subtitles واو هذا يذكرني بحفل التأنيب لـ فيكي لانستر في المدرسة الثانوية
    This reminds me of the night raids on Baghdad during the Gulf War. Open Subtitles هذا يذكرني بالمداهمات الليلية على بغداد أثناء حرب الخليج.
    This reminds me of the old days when I had three of these stupid things. Open Subtitles هذا يذكرني بالأيام الخوالي حينما كان لدي ثلاثةٌ من هذه الأشياء السخيفة
    This reminds me of the time you chewed that entire package of aspergum. Open Subtitles هذا يذكرني بوقت ان مضغت علبة كاملة من علكة اللثة
    Hey, you know what This reminds me of? Open Subtitles هل تعلم بما يذكرني هذا الأمر ؟ هل يذكرك بالسجن ؟
    This reminds me of the weenie roasts we used to have down at the beach. Open Subtitles يذكرني هذا بالنقانق المشوية التي كنا نتناولها على الشاطئ.
    This reminds me of the day we first met on the top of the hill... when you wouldn't let me unbutton the top button of your blouse. Open Subtitles يذكرني هذا بأول يوم تقابلنا فيه على قمة التل... عندما رفضتى أن أفك الزار الأعلى لقميصك
    This reminds me of a horrible prison nightmare I once had. Open Subtitles هذا يذكّرني بـ أحد كوابيس السّجن الّتي راودتني.
    This reminds me of the time that I asked for a bunk bed and you surprised me with a pink canopy. Open Subtitles هذا يذكرنى بالوقت الذى طلبت فيه سرير بطابقين و انتى فاجأتينى بواحد ذو مظلة وردية
    Oh, This reminds me of the ticket line to Lilith Fair, 1998. Open Subtitles أوه، هذا يُذكّرُني بالصف للحصول على التذكرة إلى معرضِ ليليث، 1998
    This reminds me of home when I was a kid Open Subtitles هذا يُذكرني بمنزلي عندما كنت طفلاً
    I shall try my luck with the young Miss Saffron. This reminds me of our room when we lived on Lindbrook. Open Subtitles سأجرب حظي مع الأنسة زعفران الصغيرة هذه تذكرني بغرفتنا عندما كنا نقطن بيليندبروك
    This reminds me of the great responsibility we all assume each day in working for the sake of future generations. UN وهذا يذكرني بالمسؤولية الكبيرة التي نتحملها جميعا كل يوم في العمل من أجل اﻷجيال المقبلة.
    This reminds me of my African sisters dancing around that fire. Open Subtitles يذكّرني هذا بإخوتي الإفريقيات يرقصن حول النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more