"this represents an increase of" - Translation from English to Arabic

    • وهذا يمثل زيادة قدرها
        
    • ويمثل ذلك زيادة قدرها
        
    • ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها
        
    • ويمثل هذا زيادة قدرها
        
    • مما يمثل زيادة قدرها
        
    • وهذا يمثل زيادة مقدارها
        
    • ويمثل ذلك زيادة نسبتها
        
    • ويمثل هذا الرقم زيادة قدرها
        
    • أي بزيادة قدرها
        
    • مما يمثل زيادة نسبتها
        
    • وهذا يمثّل زيادة نسبتها
        
    • ويمثل هذا الرقم زيادة بواقع
        
    • ويمثل هذا زيادة نسبتها
        
    • هذا يمثل زيادة
        
    • ويمثل ذلك زيادة بمبلغ
        
    this represents an increase of $600 million from the previous year. UN وهذا يمثل زيادة قدرها 600 مليون دولار عن العام السابق.
    this represents an increase of two years to the maximum sentences. UN وهذا يمثل زيادة قدرها سنتان إلى الحد الأقصى من العقوبات.
    this represents an increase of $52 million, or 15 per cent over the corresponding amount of $339 million in 1999. UN ويمثل ذلك زيادة قدرها 52 مليون دولار، أو 15 في المائة، على المبلغ المنفق في سنة 1999 وقدره 339 مليون دولار.
    this represents an increase of $38.5 million, or 7.2 per cent, over the previous year's budget. UN ويمثل ذلك زيادة قدرها 38.5 مليون دولار أو 7.2 في المائة مقارنة بميزانية السنة السابقة.
    this represents an increase of Euro9,500 per annum compared to the appropriation approved for 2004. UN ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 500 9 يورو في السنة بالمقارنة بالاعتماد الموافق عليه لعام 2004.
    this represents an increase of $1.50 since the last report. UN ويمثل هذا زيادة قدرها ٥,١ دولار عن التقرير اﻷخير.
    this represents an increase of about 45 per cent over the number of cases registered the preceding year. UN وهذا يمثل زيادة قدرها نحو 45 في المائة مقارنة بعدد الحالات المسجلة في السنة السابقة.
    this represents an increase of $1.6 million, or 30 per cent, over the amount of $5.3 million for 1997. UN وهذا يمثل زيادة قدرها ٦,١ مليون دولار، أو ما نسبته ٠٣ في المائة، على مبلغ عام ٧٩٩١ وهو ٣,٥ ملايين دولار.
    this represents an increase of $30,000 over the $150,000 in annual support provided to the organization since 1998. UN وهذا يمثل زيادة قدرها 000 30 دولار على الـ 000 150 في التقرير السنوي المقدم للمنظمة منذ عام 1998.
    this represents an increase of $219.6 million above the $1,876.7 million provision, as authorized by the General Assembly in its resolution 61/251. UN ويمثل ذلك زيادة قدرها 219.6 مليون دولار عن مبلغ 876.7 1 مليون دولار الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 61/251.
    According to the present survey, 270 staff would require accommodation within the complex; this represents an increase of 111 staff. UN وتبين الدراسة الاستقصائية الحالية أن 270 موظفا يتعين استيعابهم في المجمع، ويمثل ذلك زيادة قدرها 111 موظفا.
    this represents an increase of $84.1 million, or 20.1 per cent, from 2011. UN ويمثل ذلك زيادة قدرها 84.1 مليون دولار أو 20.1 في المائة مقارنةً بعام 2011.
    this represents an increase of only 0.7 per cent, compared with the 24 per cent increase recorded in 2011. UN ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 0.7 في المائة فقط، مقابل زيادة قدرها 24 في المائة سجلت في عام ٢٠١١.
    this represents an increase of $29.9 million compared to the total of $56.7 million as of 31 December 2009. UN ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 29.9 مليون دولار مقارنة بالمجموع البالغ 56.7 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    this represents an increase of 17 ratifications since the submission of the last report. UN ويمثل هذا زيادة قدرها 17 تصديقا منذ تقديم التقرير الأخير.
    this represents an increase of 13.3 per cent over the previous year. UN ويمثل هذا زيادة قدرها 13.3 في المائة عن السنة الماضية.
    A total of 15.7 million users were covered under the contributory scheme; this represents an increase of 19.4 per cent over 2002. UN ويغطى نظام الاشتراكات ما مجموعه 15.7 مليون مستخدم، مما يمثل زيادة قدرها 19.4 في المائة مقارنة بعام 2002.
    this represents an increase of 2.8 per cent over the 1987 elections, after which women represented only 7.5 per cent of the total. UN وهذا يمثل زيادة مقدارها ٨,٢ في المائة بالنسبة لانتخابات عام ٧٨٩١ حيث لم تكن النساء تشكل سوى نسبة ٥,٧ في المائة.
    this represents an increase of 20 per cent compared to 2008. UN ويمثل ذلك زيادة نسبتها 20 في المائة مقارنة بعام 2008.
    this represents an increase of 472 over the current holdings of 3,444. UN ويمثل هذا الرقم زيادة قدرها ٤٧٢ عن العدد الموجود حاليا وهو ٤٤٤ ٣.
    IAPSO handled $71.3 million in 1998 and $66.5 million in 1999. this represents an increase of 15 per cent over the previous biennium. UN فقد تعامل المكتب بمبلغ 71.3 مليون دولار في عام 1998 و 66.5 مليون دولار في عام 1999، أي بزيادة قدرها 15 في المائة عن فترة السنتين السابقة.
    By the end of the financial period, the exchange rate was $1.00 to Euro0.754. this represents an increase of 6.6 per cent in the value of the euro against the United States dollar. UN وفي نهاية الفترة المالية، أصبح سعر الصرف 0.754 يورو للدولار، مما يمثل زيادة نسبتها حوالي 6,6 في المائة في قيمة اليورو مقابل الدولار الأمريكي.
    this represents an increase of 53 per cent in the open caseload at the start of the year. UN وهذا يمثّل زيادة نسبتها 53 في المائة في حجم عبء القضايا التي كانت موضعاً للنظر في بداية العام.
    this represents an increase of nine States parties in the past five years with one new ratification over the present reporting period. UN ويمثل هذا الرقم زيادة بواقع 9 دول أطراف خلال السنوات الخمس الماضية، إلى جانب تصديق واحد جديد خلال الفترة الحالية التي يتناولها التقرير.
    this represents an increase of 34 per cent over the previous biennium. UN ويمثل هذا زيادة نسبتها 34 في المائة على فترة السنتين السابقة.
    Compared to $436 million in 1996, this represents an increase of 26 per cent. UN ومقارنة بمبلغ ٤٣٦ مليون دولار في عام ١٩٩٦، فإن هذا يمثل زيادة نسبتها ٢٦ في المائة.
    this represents an increase of US$10.4 million, or 6.3 per cent over the previous year. UN ويمثل ذلك زيادة بمبلغ 10.4 ملايين دولار أمريكي أو ما نسبته 6.3 في المائة مقارنة بالعام السابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more