this represents an increase of $600 million from the previous year. | UN | وهذا يمثل زيادة قدرها 600 مليون دولار عن العام السابق. |
this represents an increase of two years to the maximum sentences. | UN | وهذا يمثل زيادة قدرها سنتان إلى الحد الأقصى من العقوبات. |
this represents an increase of $52 million, or 15 per cent over the corresponding amount of $339 million in 1999. | UN | ويمثل ذلك زيادة قدرها 52 مليون دولار، أو 15 في المائة، على المبلغ المنفق في سنة 1999 وقدره 339 مليون دولار. |
this represents an increase of $38.5 million, or 7.2 per cent, over the previous year's budget. | UN | ويمثل ذلك زيادة قدرها 38.5 مليون دولار أو 7.2 في المائة مقارنة بميزانية السنة السابقة. |
this represents an increase of Euro9,500 per annum compared to the appropriation approved for 2004. | UN | ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 500 9 يورو في السنة بالمقارنة بالاعتماد الموافق عليه لعام 2004. |
this represents an increase of $1.50 since the last report. | UN | ويمثل هذا زيادة قدرها ٥,١ دولار عن التقرير اﻷخير. |
this represents an increase of about 45 per cent over the number of cases registered the preceding year. | UN | وهذا يمثل زيادة قدرها نحو 45 في المائة مقارنة بعدد الحالات المسجلة في السنة السابقة. |
this represents an increase of $1.6 million, or 30 per cent, over the amount of $5.3 million for 1997. | UN | وهذا يمثل زيادة قدرها ٦,١ مليون دولار، أو ما نسبته ٠٣ في المائة، على مبلغ عام ٧٩٩١ وهو ٣,٥ ملايين دولار. |
this represents an increase of $30,000 over the $150,000 in annual support provided to the organization since 1998. | UN | وهذا يمثل زيادة قدرها 000 30 دولار على الـ 000 150 في التقرير السنوي المقدم للمنظمة منذ عام 1998. |
this represents an increase of $219.6 million above the $1,876.7 million provision, as authorized by the General Assembly in its resolution 61/251. | UN | ويمثل ذلك زيادة قدرها 219.6 مليون دولار عن مبلغ 876.7 1 مليون دولار الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 61/251. |
According to the present survey, 270 staff would require accommodation within the complex; this represents an increase of 111 staff. | UN | وتبين الدراسة الاستقصائية الحالية أن 270 موظفا يتعين استيعابهم في المجمع، ويمثل ذلك زيادة قدرها 111 موظفا. |
this represents an increase of $84.1 million, or 20.1 per cent, from 2011. | UN | ويمثل ذلك زيادة قدرها 84.1 مليون دولار أو 20.1 في المائة مقارنةً بعام 2011. |
this represents an increase of only 0.7 per cent, compared with the 24 per cent increase recorded in 2011. | UN | ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 0.7 في المائة فقط، مقابل زيادة قدرها 24 في المائة سجلت في عام ٢٠١١. |
this represents an increase of $29.9 million compared to the total of $56.7 million as of 31 December 2009. | UN | ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 29.9 مليون دولار مقارنة بالمجموع البالغ 56.7 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
this represents an increase of 17 ratifications since the submission of the last report. | UN | ويمثل هذا زيادة قدرها 17 تصديقا منذ تقديم التقرير الأخير. |
this represents an increase of 13.3 per cent over the previous year. | UN | ويمثل هذا زيادة قدرها 13.3 في المائة عن السنة الماضية. |
A total of 15.7 million users were covered under the contributory scheme; this represents an increase of 19.4 per cent over 2002. | UN | ويغطى نظام الاشتراكات ما مجموعه 15.7 مليون مستخدم، مما يمثل زيادة قدرها 19.4 في المائة مقارنة بعام 2002. |
this represents an increase of 2.8 per cent over the 1987 elections, after which women represented only 7.5 per cent of the total. | UN | وهذا يمثل زيادة مقدارها ٨,٢ في المائة بالنسبة لانتخابات عام ٧٨٩١ حيث لم تكن النساء تشكل سوى نسبة ٥,٧ في المائة. |
this represents an increase of 20 per cent compared to 2008. | UN | ويمثل ذلك زيادة نسبتها 20 في المائة مقارنة بعام 2008. |
this represents an increase of 472 over the current holdings of 3,444. | UN | ويمثل هذا الرقم زيادة قدرها ٤٧٢ عن العدد الموجود حاليا وهو ٤٤٤ ٣. |
IAPSO handled $71.3 million in 1998 and $66.5 million in 1999. this represents an increase of 15 per cent over the previous biennium. | UN | فقد تعامل المكتب بمبلغ 71.3 مليون دولار في عام 1998 و 66.5 مليون دولار في عام 1999، أي بزيادة قدرها 15 في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
By the end of the financial period, the exchange rate was $1.00 to Euro0.754. this represents an increase of 6.6 per cent in the value of the euro against the United States dollar. | UN | وفي نهاية الفترة المالية، أصبح سعر الصرف 0.754 يورو للدولار، مما يمثل زيادة نسبتها حوالي 6,6 في المائة في قيمة اليورو مقابل الدولار الأمريكي. |
this represents an increase of 53 per cent in the open caseload at the start of the year. | UN | وهذا يمثّل زيادة نسبتها 53 في المائة في حجم عبء القضايا التي كانت موضعاً للنظر في بداية العام. |
this represents an increase of nine States parties in the past five years with one new ratification over the present reporting period. | UN | ويمثل هذا الرقم زيادة بواقع 9 دول أطراف خلال السنوات الخمس الماضية، إلى جانب تصديق واحد جديد خلال الفترة الحالية التي يتناولها التقرير. |
this represents an increase of 34 per cent over the previous biennium. | UN | ويمثل هذا زيادة نسبتها 34 في المائة على فترة السنتين السابقة. |
Compared to $436 million in 1996, this represents an increase of 26 per cent. | UN | ومقارنة بمبلغ ٤٣٦ مليون دولار في عام ١٩٩٦، فإن هذا يمثل زيادة نسبتها ٢٦ في المائة. |
this represents an increase of US$10.4 million, or 6.3 per cent over the previous year. | UN | ويمثل ذلك زيادة بمبلغ 10.4 ملايين دولار أمريكي أو ما نسبته 6.3 في المائة مقارنة بالعام السابق. |