"this since" - Translation from English to Arabic

    • هذا منذ
        
    • ذلك منذ
        
    • هذه منذ
        
    • لهذا منذ
        
    • هذا الأمر منذ
        
    • بذلك منذ
        
    • كهذا منذ
        
    • بهذا منذ أن
        
    • هكذا منذ ان
        
    • هذا منذٌ
        
    You've wanted this since the day you became a vampire. Open Subtitles لقد أراد هذا منذ اليوم الذي أصبح مصاص دماء.
    Hasn't been a meal like this since we boarded the Mayflower. Open Subtitles لم يكن وجبة مثل هذا منذ أن استقل ماي فلاور.
    I've been doing this since I was a kid. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعْملُ هذا منذ أن كُنْتُ طفل.
    My country has been involved in this since the beginning through the permanent mechanism for political consensus and consultation that we established in the Rio Group. UN وشارك بلدي في ذلك منذ البداية من خلال اﻵلية الدائمة لتوافق اﻵراء السياسي والتشاور التي أنشأناها في مجموعة ريو.
    You're the only person who's heard this since we recorded it back in'74. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي سمع هذه منذ أن سجلناها عام 74.
    You've prepared me for this since I was three. Open Subtitles لقد قمت بإعدادي لهذا منذ أن كنت بالثالثة
    Two quarterbacks in a row. I have not seen this since'88. Open Subtitles لاعبا ظهير ربعي على التوالي لم أر هذا منذ عام 1988
    You haven't dressed like this since you were two and a half. Open Subtitles أنت لم تلبسي مثل هذا منذ أن كان عمرك سنتين ونصف.
    There aren't many people I can talk to about this since Jake and I hit the skids, and I don't even keep a journal myself, so... here goes. Open Subtitles ومؤسس في العصر الحديث وكالة الأمن القومي ليس هناك الكثير من الناس يمكنني التحدث معهم عن هذا منذ جيك وأنا انفصلنا،
    They've been like this since elementary school, FYI. Open Subtitles لقد كان مثل هذا منذ المدرسة الابتدائية، لمعلوماتك.
    Look, I've taken this since I was a kid. Open Subtitles انظر اني اتعاطى هذا منذ ان كنت صغيرا
    Da Silva must have been working on this since the'70s. Open Subtitles دا سيلفا يجب أن نعمل على هذا منذ '70s في.
    I have wanted to see this since med school. Open Subtitles تمنيت رؤية هذا منذ أن كنت في الكلية.
    I've known this since the first time I saw him on that beach. Open Subtitles عرفت هذا, منذ اللحظة الأولى التي رأيته فيها على الشاطئ
    I mean, we haven't had to deal with this since the-failing-marriage/ first-time-you-noticed- your-arm-fat crisis of'06. Open Subtitles اعني، لم يكن علينا أن نتعامل مع هذا منذ الزواج الفاشل إضافة أول مرة لاحظت أزمة ذراعك السمينة التي كانت 06
    I've been doing this since you were playing with BB guns. Open Subtitles لقد كنت افعل هذا منذ كنت تلعب بمسدسات الخرز
    The Union for Democracy and Social Progress (UDPS) has complained about this since the installation of the new regime. UN وقد اشتكى الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم من ذلك منذ إقامة النظام الجديد.
    It has consistently demonstrated this since the start of its brutal oppression of the Syrian revolution three years ago. UN وقد برهن باستمرار على ذلك منذ بداية قمعه الوحشي للثورة السورية قبل ثلاث سنوات.
    That's my mom, and the reason I know this is because I've had this since I was a baby. Open Subtitles هذه أمي، وسبب معرفتي ذلك هو لأنّي أملك هذه منذ كنت طفلة.
    I've been planning this since you. first told me about your scars. Open Subtitles لقد كنت أخطط لهذا منذ أول مرة أخبرتني بها عن ندوبك
    I have emphasized this since becoming High Commissioner, in particular through Project Profile. UN وقد ركَّزتُ على هذا الأمر منذ أن تولَّيتُ منصب المفوض السامي، لا سيما من خلال مشروع نموذج التسجيل المقتضب.
    I've been wanting to do this since I met her. Open Subtitles لقد كان يريد ان القيام بذلك منذ التقيت بها.
    I haven't seen anything like this since Newton's annus mirabilis. Open Subtitles لم ارى اي شيء كهذا منذ سنة نيوتن العظيمة
    I've dreamed about this since I was, like, in fifth grade. Open Subtitles لقد حلمت بهذا منذ أن كنت في الصف الخامس.
    He's been like this since he got home this morning. Open Subtitles إنه يبدو هكذا منذ ان أتى إلى المنزل هذا الصباح
    But we've been talking about this since you were four, remember? Open Subtitles لكن كنّا نتحدث عن هذا منذٌ أن كنت في الرابعة، أتتذكر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more