"this space" - Translation from English to Arabic

    • هذا الفضاء
        
    • هذه المساحة
        
    • هذا الحيز
        
    • تلك المساحة
        
    • هذه المساحه
        
    • هذا الفراغ
        
    • هذا الفضاءِ
        
    • الفضاء هذا
        
    He knows this space better than any man alive. Open Subtitles يَعْرفُ هذا الفضاء أفضل مِنْ أيّ رجل حيّ.
    It happened here. So this space here was at the Big Bang. Open Subtitles لقد حدث هنا، اذن هذا الفضاء كان من ضمن الانفجار الكبير
    You're just two people, what do you need all this space for anyways? Open Subtitles أنتما شخصان فحسب، لما ستحتاجان إلى كل هذه المساحة على أيّ حال؟
    However, the airport is kind enough to lease out this space. Open Subtitles ولكن المطار تفضل علينا بتأجيره لنا هذه المساحة
    They must continue to have this space to determine measures that best fit their specific requirements. UN ويجب أن تبقي على هذا الحيز لتحديد التدابير التي تتماشى على أكمل وجه مع احتياجاتها المحددة.
    this space is devoted to meditation and prayer and open to all, regardless of their ideological or religious beliefs. UN هذا الحيز مكرس للتأمل والصلاة ومفتوح للجميع، بصرف النظر عن معتقداتهم العقائدية والدينية.
    It's great to share this space with you, Anne. Open Subtitles انه لشيء رائع لتبادل هذا الفضاء معك، آن.
    Outer space law is yet to be established to form the legal base for use of this space. UN لكن قانون الفضاء الخارجي ما زال يتعين إقراره لكي يشكل الأساس القانوني لاستخدام هذا الفضاء.
    To encourage their potential candidates or nominees to use this space in preparation for their election. UN تشجيع مرشحيهم المحتملين على استخدام هذا الفضاء في الاستعداد لانتخاباتهم.
    To make use of this space as an integral part of the nomination process UN استخدام هذا الفضاء باعتباره جزءًا لا يتجزأ من عملية الترشيح.4.5.
    I was talking about how this space could be the key to stopping an invasion. Open Subtitles كنت أتحدث عن كيف يمكن أن يكون هذا الفضاء مفتاح وقف الغزو.
    I've been telling your husband for the last year he should rent this space. Open Subtitles ظللت أخبر زوجك في العام الماضي كان يجب أنْ يؤجّر هذه المساحة.
    It's just that I look at you in this space and you're so pretty. Open Subtitles الأمر فقط أنني أنظر إليكِ في هذه المساحة وتبدين جميلةً للغاية
    So, this won't be happening in this space, then? Open Subtitles اذاً لن يحدث هذا في هذه المساحة ؟
    The Constitution of India fully provides this space through constitutional provisions such as schedule V and VI as well as through specific legislations such as the Panchayat Extension to Scheduled Areas. UN ويتيح دستور الهند هذا الحيز على نحو كامل من خلال أحكام دستورية مثل الجدولين الخامس والسادس، فضلا عن التشريعات الخاصة مثل توسيع نطاق تشريعات بانشيات ليشمل المناطق المصنّفة.
    this space would have close access to the elevators of the General Assembly Building. UN وسيسهل الوصول إلى هذا الحيز من مصعد مبنى الجمعية العامة.
    The Advisory Committee was informed, upon request, that it was anticipated that this space would be occupied by the Department of Peace-keeping Operations. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بأنه كان من المتوقع أن تشغل إدارة عمليات حفظ السلم هذا الحيز.
    this space is impregnable to every frequency of wireless transmission, including microwaves. Open Subtitles تلك المساحة منيعة من كل الترددات التابعة للبث اللاسلكي بما فيهم أجهزة المايكروويف
    You don't see this space as permanent, do you? Open Subtitles انت لاترى هذه المساحه كشيء دائم ،هل تفعل؟
    All we have to do is convert this space into an open dormitory. Open Subtitles كُلّ ما يَجِبُ أَنْ يفعل هذا الفراغ إلى مسكنِ مفتوحِ.
    You know, I had a lot of time to think about this space when I was watching the plaster dry. Open Subtitles تَعْرفُ، كَانَ عِنْدي الكثير مِنْ الوقتِ للتَفكير بشأن هذا الفضاءِ عندما أنا كُنْتُ أُراقبُ اللصقةَ تُجفّفُ.
    Sending this space shuttle a mere 200 Miles above the surface of the sun burned over 4 million pounds of rocket fuel. Open Subtitles إرسال مكوك الفضاء هذا مجرد 200 ميل فوق سطح الشمس يحرق ما يزيد على 4 مليون رطل من وقود الصواريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more