"this speed" - Translation from English to Arabic

    • هذه السرعة
        
    • هذه السرعه
        
    • بهذه السرعةِ
        
    'this speed, however, did have its downsides.' Open Subtitles 'هذه السرعة, ومع ذلك, فعلت لها سلبيات لها '.
    At this speed we won't make that turn. Open Subtitles انخفاض حاد قبالة. في هذه السرعة نحن لن تجعل هذا بدوره.
    And at this speed, we should be in them Open Subtitles ،وفي هذه السرعة نحنُ يجب أن نكونَ بها
    At this speed, the wake turbulence passing off the tail of the train, it's gonna run just north of level, right? Open Subtitles عند هذه السرعه سوف تعبر الرياح خلال القطار سوف تتجه الى الشمال, صحيح؟
    If you continue at this speed for no apparent reason, Open Subtitles إذا كنت تستمر في هذه السرعة و بدون سبب واضح
    The idea is that at this speed there's a chance the atoms might fuse together, creating an atom of a new element. Open Subtitles فكرة هذه السرعة هى أن هذه الذرات ربما تندمج معاً لتصنع ذرة عنصر جديد
    - Too slow... At this speed we won't be back in time for the wild boar banquet Open Subtitles مع هذه السرعة لن نلحق ابدا مأدبة الحيوانات البرّية المشوية بالقرية
    She's all over the place. This thing's got the response of a 747 at this speed. Open Subtitles إنها في جميع أنحاء المكان هذه الأشياء لها رد فعل قوي مع هذه السرعة
    But if this speed brings crisis and chaos, the same speed of technology will also bring solutions to problems engendered by the crisis. UN ولكن إذا كانت هذه السرعة تجلب الأزمة والفوضى، فإنّ السرعة نفسها للتكنولوجيا ستجلب أيضاً الحلول للمشاكل الناجمة عن الأزمة.
    People don't get hurt at this speed. Open Subtitles الناس لا تتأذي بمثل هذه السرعة
    this speed is very necessary where I want to go Open Subtitles هذه السرعة ضرورية حيثما اريد الذهاب
    At this speed, I'm fine with it. Just don't go faster. Open Subtitles هذه السرعة أنا مسرورة منها فقط لا تسرع
    We maintain this speed and heading, Open Subtitles علينا المحافظة على هذه السرعة و المسار
    Why all this speed and trouble and risk and... Open Subtitles لماذا كل هذه السرعة والمتاعب والمخاطر و...
    Maintain this speed. Open Subtitles أبق هذه السرعة.
    Especially at this speed. Open Subtitles خصوصاً عند هذه السرعة
    - Oh, man, this speed... Open Subtitles تمهلي - ... هذه السرعة -
    Moya's propulsion system is generating more heat than usual at this speed. Open Subtitles نظام دفع "مويا" يصدر حراره أكثر من المعتاد على هذه السرعه
    The skipper wants to know, can you maintain this speed? Open Subtitles -الربان يريد ان يعرف , ايمكنك ان تحافظ على هذه السرعه ؟
    I'm doing all that, I can maintaining Moya's regular systems at this speed... Open Subtitles أنا افعل كل ما أستطيع للحفاظ على ...أنظمه "مويا" فى هذه السرعه
    In a wind tunnel, it might look like fun, but in nature, winds of this speed are deadly, and we call them hurricanes. Open Subtitles في نفق هوائي، هو قَدْ يَبْدو مثل مرحَ , لكن في الطبيعةِ , الرياح بهذه السرعةِ مميته , ونحن نَدْعوهم أعاصيرَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more