"this started" - Translation from English to Arabic

    • هذا بدأ
        
    • بدأ هذا
        
    • هذا بَدأَ
        
    • يبدأ هذا
        
    • أثار هذا الموضوع
        
    And we will establish that all of this started because of one careless mistake made in surgery. Open Subtitles وسنثبت أن كل هذا بدأ بسبب خطئ طائش اتخذ أثناء الجراحة. الطعم في مكانه.
    All this started when they walked into this house. Open Subtitles كل هذا بدأ عندما دخلوا إلى هذا المنزل
    Everyone thinks this started because one factory was unionized and the others weren't. Open Subtitles الكل يعتقد ان هذا بدأ بسبب مصنع واحد كان منضما للنقابة والاخرون لم ينضموا
    I spoke to my dad about a week ago, when all this started happening. Open Subtitles تحدثت مع أبي منذ حوالي أسبوع، حين بدأ هذا الأمر،
    The only thing you should walk with is our dog, which you haven't done once since this started. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي عليك أن تمشي معه هو كلبنا, و الذي لم تقم به منذ أن بدأ هذا
    You were all part of a dream I had when this started. Open Subtitles لقد كنتم جزء من حلم راودني عندما بدأ هذا
    Annie, this started with me sleeping and getting yelled at for not helping. Open Subtitles هذا بدأ بكوني نائماً و صراخك علي لعدم مساعدتي لك
    So if I'm understanding you, all this started when my daughter left for Rwanda. Open Subtitles إن كنت أفهم عليك جيداً كل هذا بدأ حين غادرت ابنتي إلى رواندا
    this started with a routine traffic stop an hour ago. Open Subtitles هذا بدأ كنقطة تفتيش مرورية عادية منذ ساعة ونصف تقريبا
    Luke's been in a mood since all this started. Open Subtitles لوك في المزاج منذ أن كلّ هذا بدأ.
    I want you to go to the asylum... the one I told you about, where all of this started... and find her! Open Subtitles أريدك للذهاب إلى الملجأ ذلك الذي أخبرتكِ عنه حيث كلّ هذا بدأ وابحثي عنها
    this started because of missing drugs, but let me tell you something. Open Subtitles هذا بدأ بسبب ضياع المخدرات لكن دعني اخبرك شيئا
    You been in to see him? Uh, no, uh--wait a minute. this started at the mill? Open Subtitles مهلاً ، لحظة ، هذا بدأ في المصنع؟
    Well, I don't know how old she is, but I've aged since this started. Open Subtitles حسناً, أنا لا اعلم كم هو عمرها. و لكن تقدم عمري منذ ان بدأ هذا.
    I suspect whomever did this started the fire to cover their tracks. Open Subtitles أظن لمن فعل بدأ هذا النار لتغطية مساراتها.
    You want to tell me how all this started? Open Subtitles أتود إخبارى كيف بدأ هذا الامر كله ؟
    They've lowered standards every month since this started. Open Subtitles انهم يخفضون المعايير كل شهر منذ بدأ هذا الأمر
    No better symbol of what the Enlightenment might mean because this started life as a very expensive church, built by a French King, Louis XV. Open Subtitles حيث بدأ هذا المكان نشاطه ككنيسة مكلفة للغاية بنيت بواسطة الملك الفرنسي لويس الخامس عشر
    I was down in the evidence locker looking for a fingerprint kit and this started vibrating. Open Subtitles لقد كنت بالأسفل في خزانة الأدلة،، أبحث عن معدات بصمات الاصابع عندما بدأ هذا بالاهتزاز
    All this started when Mrs Brummel did a wet and wild... Open Subtitles كُلّ هذا بَدأَ عندما السّيدةَ بروميل عَمِلتَ بلّلَ وبرية
    She had dumped me the night before all of this started. Open Subtitles كانت قد انفصلت عني ليلة قبل أن يبدأ هذا برمّته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more