"this support is" - Translation from English to Arabic

    • هذا الدعم
        
    • وهذا الدعم
        
    this support is essential as the Tribunal completes its work. UN ولا بد من هذا الدعم فيما تنجز المحكمة عملها.
    this support is aimed at creating opportunities for high-level scientific interchange. UN ويهدف هذا الدعم إلى خلق فرص للتبادل العلمي الرفيع المستوى.
    this support is provided to approximately 200 meetings a year. UN ويُقدّم هذا الدعم إلى حوالي 200 اجتماع في السنة.
    this support is currently extended to 16 peacekeeping missions, 16 special political missions and other United Nations agencies. UN وبات هذا الدعم يشمل حاليا 16 بعثة لحفظ السلام و 16 بعثة سياسية خاصة ووكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    this support is helping the Government to produce transparent budgets and to ensure public funds are being used for their intended purpose. UN وهذا الدعم يساعد الحكومة على وضع ميزانيات شفافة وكفالة استعمال الأموال العامة في مكانها الصحيح.
    this support is financed through reimbursement by the entities receiving those services. UN ويُموَل هذا الدعم من المبالغ التي تسددها الكيانات المستفيدة من هذه الخدمات.
    But this support is often not provided. UN غير أن هذا الدعم لا يُقدَّم في كثير من الأحيان.
    I hope that this support is continued throughout the implementation of the Commission's mandate given its importance for the reconciliation process in the country. UN ويحدوني الأمل في أن يستمر هذا الدعم في جميع مراحل تنفيذ ولاية اللجنة، في ضوء أهميتها لعملية المصالحة في البلد.
    Most of this support is now being coordinated by the United Nations High Level Task Force on the Global Food Crisis. UN ويجري تنسيق غالبية هذا الدعم من قبل فرقة العمل الرفيعة المستوى للأمم المتحدة المعنية بأزمة الغذاء العالمية.
    this support is guided inter alia, by the following: UN ويقدم هذا الدعم بناء على اعتبارات في جملتها ما يلي:
    But this support is conditional on the Government's progress in further strengthening public financial management systems, reducing corruption, improving budget execution, developing a financing strategy and Government capacity towards the goal. UN ولكن هذا الدعم مشروط بما تحرزه الحكومة من تقدم في مواصلة تعزيز نظم الإدارة المالية العامة، والحد من الفساد، وتحسين تنفيذ الميزانية، ووضع استراتيجية للتمويل، وبقدرة الحكومة على تحقيق الهدف.
    this support is cited in the midterm evaluation as one of the most effective interventions. UN وورد ذكر هذا الدعم في تقييم منتصف المدة بوصفه أحد أكثر المجالات الفعالة للتدخل.
    this support is provided through a special State programme. UN ويقدَّم هذا الدعم بواسطة برنامج حكومي خاص.
    this support is provided by the Information Technology Section, Division of Administration and Common Services, Vienna. UN ويتولى توفير هذا الدعم قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة في فيينا.
    this support is provided in addition to other responsibilities entrusted to these entities. UN ويقدم هذا الدعم باﻹضافة إلى المسؤوليات اﻷخرى المناطة بهذه الكيانات.
    this support is provided by the Information Technology Section, Division of Administration and Common Services, Vienna. UN ويتولى توفير هذا الدعم قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة في فيينا.
    this support is provided in addition to other responsibilities entrusted to these entities. UN ويقدم هذا الدعم باﻹضافة إلى المسؤوليات اﻷخرى المناطة بهذه الكيانات.
    this support is not linked to specific projects and includes a lump-sum transfer of foreign exchange. UN ولا يرتبط هذا الدعم بمشاريع معيَّنة ويشمل تحويل مبالغ إجمالية من العملة الأجنبية.
    this support is income-proportionate, up to a specific income ceiling. UN وهذا الدعم يتناسب مع الدخل إلى حين بلوغ حد دخل أعلى بعينه.
    this support is provided by bilateral and multilateral development assistance institutions, and takes several forms: technical, material and financial. UN وهذا الدعم المقدم من المؤسسات الصناعية والمتعددة الأطراف لمساعدة التنمية يتم في مختلف المجالات التقنية والمادية والمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more