"this talk about" - Translation from English to Arabic

    • هذا الحديث عن
        
    • ذلك الحديث عن
        
    • هذا الكلام عن
        
    • هذا الكلام حول
        
    • هذا الحديث بشأن
        
    • كل الكلام عن
        
    • ذلك الكلام عن
        
    I'm doing okay, but all this talk about today's fast-paced, high-pressure world is starting to get me down. Open Subtitles أنا بخير و لكن كل هذا الحديث عن عصر السرعه و الضغوطات في المجتمع بدأ يحبطني
    All this talk about health, I realized that I was only focused on personal health. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الصحة، أدركتُ بأنني كنتُ مركزًا على الصحة الشخصية فقط،
    And all this talk about twilight and end of days... oh, my God. Open Subtitles أني بديت أشكك بنفسي و أقلل من قدرها وكل هذا الحديث عن الشفق ونهاية الأيام، يا إلهي
    There's all this talk about guns. I don't like it. Open Subtitles هناك كل ذلك الحديث عن الأسلحة، لا يعجبني هذا
    I was so worried, with all this talk about war... Open Subtitles كنت قلقة للغاية، مع كل هذا الكلام عن الحرب
    What's all this talk about male and female animals? Open Subtitles الظبية؟ كل هذا الكلام حول ذكور و اناث الحيوانات؟
    All this talk about lines we can't cross. Open Subtitles كل هذا الحديث بشأن الخطوط الحمراء التي لا يُمكننا تجاوزها
    All this talk about townsfolk killing soldiers. Open Subtitles كل هذا الحديث عن سكان المدينة يقتلون الجنود
    Can't move for all this talk about the frickin'weather! Open Subtitles لايسعنا التحرّك بناء على كل هذا الحديث عن الطقس!
    Elliot and Alan's little foster daughter's coming today, and I'm making her cupcakes, but all this talk about a little girl without her mom, it's making me miss mine. Open Subtitles قادمون اليوم، وانا أصنع لهم الكعك، ولكن كل هذا الحديث عن طفلة صغيرة بدون أمها تجعلني أفتقد أمي
    What happened to all this talk about not hurting anybody? Open Subtitles ما الذي حدث لكل هذا الحديث عن ان لا يتأذى احد؟
    God, all of this talk about sex is making me... Open Subtitles يا إلهي , كل هذا الحديث عن ممارسة الحب يجعلني
    All of this talk about butts and panic rooms is making me hungry, again. Open Subtitles كُلُّ هذا الحديث عن المُؤخرات والغُرف المُحصّنه يجعلني أشعرُ بالجوع مُجدداً
    All this talk about the cold is making me cold. Is that weird? Open Subtitles كل هذا الحديث عن البرد يجعلني أبرد هل هذا غريب؟
    It's just, all this talk about, you know, dying Open Subtitles إنه فقط، كل هذا الحديث عن الموت يجعلني أتذكر كلبي أيام الطفولة
    Well, all this talk about electricity... and backups and overloads, I mean, it sounds... like you're talking about a computer virus. Open Subtitles حسنا , كل هذا الحديث عن الكهرباء والنسخ الاحتياطية والزائدة , أعني , يبدو وكأنه كأنك تتحدث عن فيروس من الكمبيوتر.
    All this talk about sloppy joes is making you hungry. Open Subtitles كل ذلك الحديث عن الهمبرجر العملاق جعلني جائعا
    I mean, all this talk about having babies. Open Subtitles كل ذلك الحديث عن انجاب الأطفال.
    All this talk about fighting, no wonder he's gone. Open Subtitles كل هذا الكلام عن النزاع ولاتريده ان يرحل
    this talk about addiction made me think about all the drugs animals are fed. Open Subtitles هذا الكلام عن الإدمان جعلني أفكر بكل الأدوية التي تُطعَم للحيوانات.
    All this talk about powers and dying, it's nonsense. Open Subtitles كل هذا الكلام حول القوى و الموت, لا معنى له
    All this talk about deals and dollars will make you lose sight of why you even put the pads on every Sunday. Open Subtitles أفهم ذلك ، كل هذا الحديث بشأن التفاوضات والدولارات ستجعلك تفقد تركيزك لماذا تقوم حتى بلبس حفاضات قطنية كل يوم أحد
    You have all of this talk about forgiveness for high school, but the reality is that you just love having something over me. Open Subtitles لديك كل الكلام عن العفو عني بما سببته لكِ بالثانوية لكن الحقيقة أنكِ تحبين بأن
    All this talk about mothers, I'm not in the mood. Open Subtitles ،كل ذلك الكلام عن الأمهات جعلني لست بالمزاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more