I'm doing okay, but all this talk about today's fast-paced, high-pressure world is starting to get me down. | Open Subtitles | أنا بخير و لكن كل هذا الحديث عن عصر السرعه و الضغوطات في المجتمع بدأ يحبطني |
All this talk about health, I realized that I was only focused on personal health. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن الصحة، أدركتُ بأنني كنتُ مركزًا على الصحة الشخصية فقط، |
And all this talk about twilight and end of days... oh, my God. | Open Subtitles | أني بديت أشكك بنفسي و أقلل من قدرها وكل هذا الحديث عن الشفق ونهاية الأيام، يا إلهي |
There's all this talk about guns. I don't like it. | Open Subtitles | هناك كل ذلك الحديث عن الأسلحة، لا يعجبني هذا |
I was so worried, with all this talk about war... | Open Subtitles | كنت قلقة للغاية، مع كل هذا الكلام عن الحرب |
What's all this talk about male and female animals? | Open Subtitles | الظبية؟ كل هذا الكلام حول ذكور و اناث الحيوانات؟ |
All this talk about lines we can't cross. | Open Subtitles | كل هذا الحديث بشأن الخطوط الحمراء التي لا يُمكننا تجاوزها |
All this talk about townsfolk killing soldiers. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن سكان المدينة يقتلون الجنود |
Can't move for all this talk about the frickin'weather! | Open Subtitles | لايسعنا التحرّك بناء على كل هذا الحديث عن الطقس! |
Elliot and Alan's little foster daughter's coming today, and I'm making her cupcakes, but all this talk about a little girl without her mom, it's making me miss mine. | Open Subtitles | قادمون اليوم، وانا أصنع لهم الكعك، ولكن كل هذا الحديث عن طفلة صغيرة بدون أمها تجعلني أفتقد أمي |
What happened to all this talk about not hurting anybody? | Open Subtitles | ما الذي حدث لكل هذا الحديث عن ان لا يتأذى احد؟ |
God, all of this talk about sex is making me... | Open Subtitles | يا إلهي , كل هذا الحديث عن ممارسة الحب يجعلني |
All of this talk about butts and panic rooms is making me hungry, again. | Open Subtitles | كُلُّ هذا الحديث عن المُؤخرات والغُرف المُحصّنه يجعلني أشعرُ بالجوع مُجدداً |
All this talk about the cold is making me cold. Is that weird? | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن البرد يجعلني أبرد هل هذا غريب؟ |
It's just, all this talk about, you know, dying | Open Subtitles | إنه فقط، كل هذا الحديث عن الموت يجعلني أتذكر كلبي أيام الطفولة |
Well, all this talk about electricity... and backups and overloads, I mean, it sounds... like you're talking about a computer virus. | Open Subtitles | حسنا , كل هذا الحديث عن الكهرباء والنسخ الاحتياطية والزائدة , أعني , يبدو وكأنه كأنك تتحدث عن فيروس من الكمبيوتر. |
All this talk about sloppy joes is making you hungry. | Open Subtitles | كل ذلك الحديث عن الهمبرجر العملاق جعلني جائعا |
I mean, all this talk about having babies. | Open Subtitles | كل ذلك الحديث عن انجاب الأطفال. |
All this talk about fighting, no wonder he's gone. | Open Subtitles | كل هذا الكلام عن النزاع ولاتريده ان يرحل |
this talk about addiction made me think about all the drugs animals are fed. | Open Subtitles | هذا الكلام عن الإدمان جعلني أفكر بكل الأدوية التي تُطعَم للحيوانات. |
All this talk about powers and dying, it's nonsense. | Open Subtitles | كل هذا الكلام حول القوى و الموت, لا معنى له |
All this talk about deals and dollars will make you lose sight of why you even put the pads on every Sunday. | Open Subtitles | أفهم ذلك ، كل هذا الحديث بشأن التفاوضات والدولارات ستجعلك تفقد تركيزك لماذا تقوم حتى بلبس حفاضات قطنية كل يوم أحد |
You have all of this talk about forgiveness for high school, but the reality is that you just love having something over me. | Open Subtitles | لديك كل الكلام عن العفو عني بما سببته لكِ بالثانوية لكن الحقيقة أنكِ تحبين بأن |
All this talk about mothers, I'm not in the mood. | Open Subtitles | ،كل ذلك الكلام عن الأمهات جعلني لست بالمزاج |