"this team is" - Translation from English to Arabic

    • هذا الفريق
        
    • هذا الفريقِ
        
    Yeah. Maybe this team is all about finding second chances. Open Subtitles أجل، ربما هذا الفريق منوط كليًا بإيجاد الفرص الثانية.
    Then we'll find out what this team is made of. Open Subtitles يعتمد على كلكم نحن سنرى مما صمم هذا الفريق
    I think this team is worse than last year's team. Open Subtitles أعتقد أن هذا الفريق أسوأ من فريق العام الماضي
    Part of this team is a coordinator who flashed security credentials at people, chasing them from the area. Open Subtitles جزءا من هذا الفريق هو المنسق الذي يمد المنفذين بالبيانات عن التأمين وعن مطاردتهم من المنطقة
    The main mission of this team is to find a way to achieve anti-gravity Open Subtitles المهمّة الرئيسية هذا الفريقِ أَنْ يَجدَ a طريق لإنْجاز ضِدِّ الجاذبيةَ
    Thirdly, the Minister of Social Affairs appointed an advisory team to advise on the progress of the project as a whole; this team is to carry out, or arrange for, an evaluation of the actual results. UN وفي الخطوة الثالثة، عين وزير الشؤون الاجتماعية فريقاً استشارياً للإبلاغ عن التقدم المحرز على صعيد المشروع ككل؛ ويتعين على هذا الفريق أن يجري تقييماً للنتائج الفعلية بنفسه أو بالتعاقد مع طرف آخر.
    this team is to monitor labour conditions independently in Cambodia. UN وسيقوم هذا الفريق برصد ظروف العمل بصورة مستقلة في كمبوديا.
    this team is working on the issues of equal access to education, textbook financing, the Roma language in schools and transport. UN ويتناول هذا الفريق بالدرس قضايا الوصول المتساوي للتعليم، وتمويل الكتب المدرسية، وتعليم لغة الغجر في المدارس، والنقل.
    this team is a common resource under the Multilateral Fund and contributes much to national, regional and sectoral phase-out plans and programmes. UN ويعتبر هذا الفريق مورداً مشتركاً في إطار الصندوق متعدد الأطراف، ويسهم بالكثير في برامج وخطط التخلص التدريجي القطاعية والإقليمية والوطنية.
    I think this team is a winning team and we need to give it the necessary support. UN وأعتقد أن هذا الفريق فريق مظفر، وينبغي لنا أن نمحضه الدعم الضروري.
    When compared with the number of staff that typically support the Judges in other international criminal tribunals, this team is very small. UN ويعد هذا الفريق صغيرا جدا مقارنة بعدد الموظفين الذين يستخدمون عادة لدعم القضاة في المحاكم الجنائية الدولية الأخرى.
    Currently, this team is composed of two staff members who continue to assist the Office of the Prosecutor of the Tribunal. UN ويتكون هذا الفريق حاليا من موظفين اثنين يواصلان مساعدة مكتب المدعي العام.
    Got to say this team is never boring. Open Subtitles أقر بأن هذا الفريق لا يقربه الملل أبدًا.
    Seriously, the chemistry on this team is all off. Open Subtitles على محمل الجد، والكيمياء في هذا الفريق هو كل شيء خارج.
    this team is my chance to give Aleena chances I never had. Open Subtitles هذا الفريق هو فرصتي لأقدم لها ما لم أحصل عليه
    Every dollar less this team is worth, it's 50 cents you don't have to pay your wife. Open Subtitles كل دولار أقل هذا الفريق يستحق، انها 50 سنتا لم يكن لديك لدفع زوجتك.
    And you know something, we're all gonna find out what this team is made of. Open Subtitles ولتعلموا، أننا جميعاً سنعرف مما صُنع منه هذا الفريق
    We know that this team is capable of murder when provoked. Open Subtitles لذلك ليس لدينا أي طريقة للإتصال بالشرطة. نعرف أن هذا الفريق قادر على القتل عند الإستفزاز.
    You need to be sure that this team is really a team, and that they have your back. Open Subtitles ينبغي أن تتأكد أن هذا الفريق هو فريق بالفعل وأنّهم يحمونك
    If that's not what this team is for, then nothing is. Open Subtitles إنْ لم يكن ذلك ما وُجد له هذا الفريق فلا يوجد شيء آخر
    So this team is perfect. Open Subtitles لذا هذا الفريقِ مثاليُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more