"this the whole" - Translation from English to Arabic

    • هذا طوال
        
    • ذلك طوال
        
    • لهذا طوال
        
    I mean, without any of us knowing... doing this the whole time ? Open Subtitles . . أقصد , بدون أن نعرف تفعلان هذا طوال الوقت؟
    You mean we could've been doing this the whole time? Open Subtitles تعنين، أن كان بأستطاعتنا فعل هذا طوال الوقت ؟
    I can't believe that Braxton was behind this the whole time. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن براكستون كان وراء هذا طوال الوقت.
    Angeline knew about this the whole time and was taking some sick delight in it. Open Subtitles صوت جيمي: أنجيلاين عرف حول هذا طوال الوقت وكان يأخذ بعض المرضى فرحة في ذلك.
    You mean, you knew this the whole time, and you let me think we were gonna crash? Open Subtitles أتعنى أنك كنت تعرف ذلك طوال الوقت وتركتنى أعتقد أننا سنتحطم ؟
    You were planning this the whole time. Open Subtitles و مدينتك ستحترق لقد كنت تخطط لهذا طوال الوقت
    Are we going to have to deal with this the whole trip? Open Subtitles هل يجب علينا أن نتعامل مع هذا طوال الرحلة ؟
    Are we going to have to deal with this the whole trip? Open Subtitles هل يجب علينا أن نتعامل مع هذا طوال الرحلة ؟
    And you knew about this the whole time, and you went along with it? Open Subtitles وكنت تعرف عن هذا طوال الوقت وتماشيت مع الأمر؟
    You knew about this the whole time. The whole time you watched and kept quiet. Open Subtitles لقد عرفت هذا طوال الوقت لقد راقبت و لم تقل لنا شيئا
    Has he been in on this the whole time? Open Subtitles ولكن هل كان في على هذا طوال الوقت؟
    You knew about this the whole time. The whole time you watched and kept quiet. Open Subtitles لقد عرفت هذا طوال الوقت لقد راقبت و لم تقل لنا شيئا
    Yes, of course, we could've just been doing this the whole time, but someone dropped the ball. Open Subtitles أجل , بالطبع كان بأمكاننا أن نفعل هذا طوال الوقت لكن أحدهم أوقع الكرة
    You knew about this the whole time, didn't you? Open Subtitles كنت تعرف بحدوث هذا طوال الوقت أليس كذلك
    They've known about this the whole time and they tell us now? Open Subtitles كانوا يعرفون هذا طوال الوقت ويخبرونا بذلك الان ؟
    Is this what they wear to go to sleep... or do they hang out like this the whole time? Open Subtitles هل هذا ما يرتدونه ليذهبون للنوم؟ أو يتصرفون مثل هذا طوال الوقت؟
    Is he going to do this the whole way? Open Subtitles هل هو سيقوم بفعل هذا طوال الطريق؟
    How come we haven't been talking about this the whole time? Open Subtitles لماذا لم نكن نتحدث عن هذا طوال الوقت؟
    You knew about this the whole time. Open Subtitles كنتَ تعلم بخصوص هذا طوال الوقت.
    So you've known this the whole time? Open Subtitles إذا كنتما تعلمان ذلك طوال الوقت ؟
    Have you been whole this the whole time? Open Subtitles هل كنتم تفعلون ذلك طوال الوقت؟
    Wait a minute. So you two were planning this the whole time? Open Subtitles انتظر دقيقة.كنتم تخططون لهذا طوال الوقت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more