"this trouble" - Translation from English to Arabic

    • هذه المشاكل
        
    • هذا العناء
        
    • هذه المشكلة
        
    • هذا الاضطراب
        
    • تلك المتاعب
        
    • تلك المشاكل
        
    • هذا الإضطراب
        
    • هذه الاضطرابات
        
    • هذه المشقة
        
    • هذه المشكلةِ
        
    • ذلك العناء
        
    • هذه الورطة
        
    • هذة المشاكل
        
    • هذه الإضطرابات
        
    • تلك المشكلة
        
    That boy brought this trouble to your porch, and now look. Open Subtitles جلب هذا الفتى هذه المشاكل إلى شرفة منزلك، والآن تنظر.
    You didn't have to go through all this trouble, man. Open Subtitles لم يكن عليك المرور بجميع هذه المشاكل يا صاح
    And I thought you'd gone to all this trouble for me. Open Subtitles وأنا من ظننت أنكِ تكبدتِ كل هذا العناء من أجلي
    Queen Victoria believes the American government is to blame for this trouble. Open Subtitles الملكة فكتوريا تؤمن ان الحكومة الامريكية هم الملامون على هذه المشكلة
    So if you had this trouble when you exploded... Open Subtitles لذلك إذا كان لديك هذا الاضطراب عندما انفجرت
    - Bet he didn't do it justice, which is why we went to all this trouble. Open Subtitles وهذا هو السبب في اننا خضنا كل تلك المتاعب
    I just don't see he and his brother going to all this trouble without wanting the world to know what Tate did to them, why Tate had to be punished. Open Subtitles هو و اخية ذهبوا الى كل تلك المشاكل بدون رغبتهم فى معرفة العالم ما الذى فعلة تَيت لهم لماذا تَيت علية ان يُعاقب
    You must be really hiding something to go through all this trouble. Open Subtitles حقا يجب أن تخفي شيء لنمر من خلال كل هذه المشاكل
    All this trouble because of one little box, ha, ha, ha... and the detergent. Open Subtitles كل هذه المشاكل بسبب صندوق صغير واحد والمنظف
    Why go through all of this trouble to get another one? Open Subtitles ولماذا يخوض هذه المشاكل من اجل ملاح أخر؟
    Well, I wish I'd known that before I went to all this trouble and broke you out of jail. Open Subtitles حسناً، اتمنى لو عرفت ذلك قبل ان اذهب الى كل هذه المشاكل واهربك من السجن
    Well, it's very sweet of you to go to all this trouble for Leonard's mother. Open Subtitles حسنا، فمن حلوة جدا من لك أن تذهب إلى كل هذه المشاكل للأم ليونارد.
    But why would they go to all this trouble or cause all this damage? Open Subtitles لكن لِمَ قد يريدون أثارة كل هذه المشاكل او التسبب بهذا الضرر ؟
    All this trouble to do something I should have done long ago. Open Subtitles كل هذا العناء لأفعل شيئاً وجب أن أفعله منذ وقت طويل.
    But you went to all this trouble and I don't want to bring you down. Open Subtitles لكنكِ مريتِ بكل هذا العناء ولا أريدُ بأن أُحبطكِ.
    The abductor has demonstrated a willingness to kill, but he wouldn't go to all this trouble if that was his only purpose. Open Subtitles قد أظهر الخاطف الرغبة في القتل لكن لن يفعل كل هذا العناء إذا كان ذلك هو هدفه الوحيد
    Brother Long, so sorry to cause you this trouble. You three bastard! Open Subtitles "لونغ", آسفين جداً لاننا وضعناك في هذه المشكلة ايها الحمقى الثلاثة
    I gave this trouble to your great-great-great... Open Subtitles انا اعطيت هذا الاضطراب الى أكبر,اكبر,اكبر
    Well,I hope it beats takeout. Yeah,by far. I didn't mean for you to go to all this trouble. Open Subtitles آمل أنه دُق جيداً لم اقصد أن تمري بكل تلك المتاعب
    He never once apologized for getting me into all this trouble. Open Subtitles أنه لم يسبق له أن أعتذر ولو مرة عن إقحامي في كل تلك المشاكل
    Just tell me how to stop this trouble that you caused. Open Subtitles أخبرني عن كيفية حلّ هذا الإضطراب . الذي سببته فحسب
    I'm gonna figure out how this trouble works, and then I'm gonna reverse it before it's too late. Open Subtitles ساقوم بمعرفة كيف تعمل هذه الاضطرابات ثم ساقوم بعكسها قبل ان ينتهي الوقت
    I've gone to three-quarters of this trouble for your sake alone. Open Subtitles لقد قمت بثلاثة أرباع هذه المشقة فقط من أجلك
    We wouldn't have this trouble if they'd met last year. Open Subtitles نحن لَنْ يَكونَ عِنْدَنا هذه المشكلةِ إذا هم يَجتمعونَ السَنَة الماضية.
    Why go to all this trouble for dolls? Open Subtitles لماذا قد تخوض كل ذلك العناء من أجل دُمى ؟
    We wouldn't be in this trouble if you'd just paid the heating bill ! Open Subtitles لم نكن في هذه الورطة لو ! دفعت فاتورة التدفئة
    I don't think you go to all this trouble just to chat with God. Open Subtitles لا اظن انها فعلت كل هذة المشاكل فقط لتتحدث مع الرب
    I can assure you we are not the source of this trouble. Open Subtitles . أستطيع أن أُؤكد لكم بأننا لسنا المصدر جراء هذه الإضطرابات
    And we could talk about this trouble between you and your teacher... Open Subtitles و يمكننا أن نتحدث عن تلك المشكلة . . التي بينكِ و بين معلمتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more