"this vehicle" - Translation from English to Arabic

    • هذه السيارة
        
    • هذه المركبة
        
    • هذه العربةِ
        
    • هذه العربة
        
    • هذه الوسيلة
        
    • هذه الشاحنة
        
    • تلك الشاحنة
        
    • لهذه المركبة
        
    • لهذه السيارة
        
    • هذه السياره
        
    • هذه المركبه
        
    Okay, so, this vehicle has Internet via an onboard satellite connection. Open Subtitles حسنا، اذن، هذه السيارة لديها إنترنت عبر الاتصال بالقمر الصناعي
    Indeed, the Commission has not seen this vehicle in the many video images of the exit area it reviewed. UN وبالفعل، لم تر اللجنة هذه السيارة في صور الفيديو العديدة في منطقة الخروج التي شاهدتها.
    With this vehicle Mother Sindhu surrounds the entire planet. Open Subtitles مع هذه المركبة الأم سيندهو يحيط الكوكب بأسره.
    It is not clear how much distance there was between this vehicle and the rest of Ms. Bhutto's convoy at the moment of the blast. UN ولم يكن من الواضح مقدار المسافة التي تفصل بين هذه المركبة وباقي المركبات في موكب السيدة بوتو لحظة وقوع الانفجار.
    Skid marks all up and down, but none near this vehicle. Open Subtitles يُؤشّرُ التزلجُ كُلّ فوق وأسفل، لكن لا شيئ قُرْب هذه العربةِ.
    You have ten seconds to enter the pass-code or this vehicle will self-destruct. Open Subtitles لديك عشرة ثواني لإدخال رمز الترخيص أَو أن هذه العربة ستتدمر ذاتياً
    He encourages Israel to use this vehicle as an opportunity to fully incorporate its obligations under international human rights law. UN ويشجع إسرائيل على استخدام هذه الوسيلة كفرصة لمراجعة التزاماتها بالكامل بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    To come to my house and park on my street, driving this vehicle. Open Subtitles أنّ تأتِ إلى منزلي و تركن بشارعي قائداً هذه الشاحنة
    The direction of the explosive force on this vehicle was from the right side, meaning it was most likely located alongside the Mitsubishi. UN وكان اتجاه قوة الانفجار صوب هذه السيارة من الجانب الأيمن، وهذا يعني أنها كانت موجودة على الأرجح بجانب الميتسوبيشي.
    On the basis of preliminary results, the Commission is not able to draw meaningful conclusions at this stage on this vehicle's connection to the crime. UN وبناء على النتائج الأولية، يتعذر على اللجنة أن تستخلص استنتاجات مجدية في هذه المرحلة بشأن علاقة هذه السيارة بالجريمة.
    The claimant explained that in an attempt to mitigate his business losses, he melted his stock into gold bars, painted them, hid them in the air-conditioning unit of his vehicle and fled Kuwait in this vehicle. UN وأوضح صاحب المطالبة أنه حاول التخفيف من خسائره التجارية عندما قام بصهر مخزونه من المصوغات الذهبية في شكل سبائك وطلاها وأخفاها في وحدة التبريد في سيارته وفر من الكويت في هذه السيارة.
    You either pull the trigger and be judged for it, or you step outside this vehicle and face the world as that video plays. Open Subtitles اما سحب الزناد وأن يحكم على ذلك، أو كنت خطوة خارج هذه السيارة وأواجه العالم كما يلعب هذا الفيديو.
    this vehicle was involved in a hit-and-run the other night. Open Subtitles متورط في هذه السيارة الكر والفر ليلة أخرى.
    In July 2010, this vehicle descended to a depth of 3,759 metres. UN وفي تموز/يوليه 2010، أُنزلت هذه المركبة إلى عمق 759 3 مترا.
    Because I want to know who owns this vehicle. Open Subtitles لأنّي أريد أن أعرف من يمتلك هذه المركبة
    We need names of everyone who had access to this vehicle. Open Subtitles نحتاج إلى اسم كل شخص استخدم هذه المركبة عُلم
    this vehicle's a hundred percent biodiesel. Open Subtitles هذه المركبة تعتمد مائة بالمائة على زيوت نباتية
    Actually, this vehicle was engineered to be driven in this manner. Open Subtitles في الواقع ، هذه المركبة كانت مجهزة ليتم قيادتها بهذه الطريقة
    There is no evidence that Debbie Reston was transported in this vehicle. Open Subtitles ليس هناك دليل الذي ديبي Reston نُقِلَ في هذه العربةِ.
    this vehicle, all the bodies, I want them pockets searched. Open Subtitles هذه العربة, وكل الجثث, أريد تفتيش جيوبها.
    We need to approach this vehicle directly from behind and make sure the driver doesn't see us. Open Subtitles علينا أن نقترب من تلك الشاحنة مباشرة من الخلف و نحرص على أن .لا يرانا السائق
    The first developmental flight of this vehicle is expected to take place in 1997/98. UN ويتوقع القيام بأول رحلة تجريبية لهذه المركبة في الفترة ٧٩٩١ - ٨٩٩١ .
    I need to know if you have any records of a crash in this vehicle. Open Subtitles أريد ان أعرف اذا كانت لديكم أي سجلات عن اصطدام حصل لهذه السيارة
    Sir, you can no longer operate this vehicle. Open Subtitles سيد, لا يمكنك قيادة هذه السياره بعد الآن
    "If you operate the steering wheel, this vehicle will fall over." Open Subtitles "إذا شغلت عجلة القيادة، هذه المركبه سوف تسقط"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more