"this was supposed to" - Translation from English to Arabic

    • كان من المفترض أن
        
    • كان من المفترض ان
        
    • وكان من المفترض أن
        
    • كان من المفروض أن
        
    • كان يفترض بهذا أن
        
    • هذا من المفترض أن
        
    • هذا كان يُفترض أنْ
        
    • تلك كانت من المفترض أن
        
    • كان المفروض أن
        
    • كان من المفروض ان
        
    • أنها من المفترض أن
        
    • أنّه يفترض أن
        
    • من المفترض هذا
        
    • هذه كانت من المفترض أن
        
    • هذا كان من المفترض
        
    Do you understand that This was supposed to be a date? Open Subtitles أتفهم أن هذا كان من المفترض أن يكون موعدا غراميا؟
    This was supposed to be the most romantic week of my life. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هذا الأسبوع الأكثر رومانسية في حياتي
    This was supposed to just be a couple of easy scores. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هذا مجرد عمليتا سرقة سهلتين.
    This was supposed to be yours and my weekend here. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون عطلتي انا وانتم هنا
    This was supposed to last her a month, but they didn't take into account the square footage of her back. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هذا منذ شهر لكنها لم تأخذ هذا فى الإعتبار لقطات مربعة على خلفيتها
    I thought This was supposed to be crime-ridden in America. Open Subtitles أعتقد أن هذا كان من المفترض أن يكون في أمريكا التي تعاني من الجريمة.
    This was supposed to be a petting zoo? Open Subtitles كان من المفترض أن تكون حديقة حيوان يداعب هذا؟
    This was supposed to be his birthday present. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون عيد ميلاده الحاضر هذا.
    This was supposed to be a night about us. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون هذه الليلة عنا.
    You were supposed to do laundry yesterday, and This was supposed to be clean for today. Open Subtitles كان يُفترض بك أن تقوم بغسيل الملابس يوم أمس وهذا كان من المفترض أن يكون نظيفاً اليوم
    This was supposed to be my Sweet 16, and it's not sweet at all. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون لي الحلو 16، وليس الحلو على الإطلاق.
    - This was supposed to be me and Samara's room. Open Subtitles - كان من المفترض أن يكون لي وغرفة سمارة.
    No, This was supposed to be a simple snatch and grab. Open Subtitles لا، كان من المفترض ان تكون عملية استيلاء سهله.
    This was supposed to revolutionize the way everything was transported, eliminate famine, the need for fossil fuels. Open Subtitles كان من المفترض ان يحدث ثورة في طريقة نقل كل شيء والقضاء على المجاعة، والحاجة إلى الوقود الأحفوري
    This was supposed to be the last extension of UNMIN's term. UN وكان من المفترض أن يكون هذا التمديد هو الأخير للبعثة.
    This was supposed to be simple snatch and extract. Open Subtitles كان من المفروض أن يكون هذا فخ تقليدى غير مهلك
    This was supposed to be my chance to get it all out of my system. Open Subtitles كان يفترض بهذا أن تكون فرصتي لأزيل الأمر وأستعيد نظامي
    I thought This was supposed to be a toast. Open Subtitles إعتقدتُ أنَّ هذا من المفترض أن يكون نخباً
    Sweetheart, This was supposed to be a lovely evening. Open Subtitles الحبيب، هذا كان يُفترض أنْ تَكُونَ مساء رائع.
    This was supposed to be a friendly visit, Mr. Toles. Open Subtitles تلك كانت من المفترض أن تكون زيارة ودية، سيد (تولز)
    This was supposed to be temporary while she looked for some big-shot teaching job. Open Subtitles كان المفروض أن يكون الأمر مؤقتاً إنها تبحث عن شيء آخر ذو شأن كبير
    This was supposed to be a rest stop, a place for me to figure out my next move. Open Subtitles كان من المفروض ان تكون هذه استراحة مكان لي للتفكير في خطوتي القادمة
    I thought This was supposed to be routine surgery. Open Subtitles أعتقدتُ أنها من المفترض أن تكون جراحه روتينيه،
    I thought This was supposed to be a safe house. I never should've left that island. Open Subtitles حسبتُ أنّه يفترض أن يكون ملاذاً آمناً، ما كان عليّ مغادرة الجزيرة قطّ
    Look, This was supposed to be our special weekend. Open Subtitles وتبدو, من المفترض هذا لدينا في نهاية الأسبوع تكون خاصة.
    But This was supposed to be your party. Open Subtitles ولكن هذه كانت من المفترض أن تكون حفلتكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more