Her webcam ran a direct feed into this website. | Open Subtitles | كاميرتها ترسل بثاً حياً مباشراً على هذا الموقع |
See, this website says in mythology, mermaids come of age around 16, and often go through physical changes, like longer or different-colored hair. | Open Subtitles | أرأيتِ ' هذا الموقع يقول أنه في الأساطير تظهر عروس البحر تقريباً في عمر السادس عشر و عادة تمر بتغيرات جسمانية |
Tied to their I.P. address, But whoever built this website is good. | Open Subtitles | و لكن أيا كان من بنى هذا الموقع الإلكتروني فهو جيد |
this website could be expanded to encompass more food crops. | UN | ويمكن توسيع نطاق هذا الموقع على شبكة الإنترنت ليشمل المزيد من المحاصيل الغذائية. |
this website is updated daily and is easy to navigate. | UN | وهذا الموقع الشبكي يتم استكماله يوميا ويمكن التحرك فيه بسهولة. |
I want to hire a lawyer to file for injunctive relief and get this website taken down now! | Open Subtitles | أريد تعيين محامٍ لإصدار أمر قضائي للإطاحة بهذا الموقع حالاً |
Designed with web 2.0 technology, this website will be available to the United Nations system at large. | UN | وسيتاح هذا الموقع الإلكتروني، الذي جرى تصميمه باستخدام تقنية web 2.0، لمنظومة الأمم المتحدة بكاملها. |
Disclaimer The disclaimer notice is essential for viewers to understand the general implications of information presented on this website. Search | UN | إشعار دفع المسؤولية أساسي لمستخدمي الشبكة لفهم الآثار العامة للمعلومات المعروضة في هذا الموقع على شبكة ويب. |
Efforts are also under way to deploy technology that will enable broadcasters to use programmes posted on this website. | UN | وتبذل أيضا جهود لاستعمال التكنولوجيا التي ستتيح للمذيعين استعمال البرامج الموضوعة على هذا الموقع. |
this website is available in English | UN | هذا الموقع على الشبكة العالمية متاح بالانكليزية |
A part of this website was reserved to the AHWG members and other eligible persons to share information and documentation among themselves. | UN | وخُصص جزء من هذا الموقع الإلكتروني لأعضاء الفريق وغيرهم من الأشخاص المخولين لتبادل المعلومات والوثائق فيما بينهم. |
The creation of this website makes gender equality work visible. | UN | كما أن إنشاء هذا الموقع يجعل العمل في مجال المساواة بين الجنسين واضحا للعيان. |
this website was created with the purpose of: | UN | وتم إيجاد هذا الموقع على الشبكة للأغراض التالية: |
this website has contributed to information sharing in disarmament and non-proliferation issues. | UN | فقد أسهم هذا الموقع الشبكي في تبادل المعلومات عن مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار. |
this website will be maintained and updated in the future. | UN | وسيتوالى تعهد هذا الموقع الشبكي وتحديثه في المستقبل. |
this website includes easy-to-read, general information, as well as a function that facilitates the reading aloud of the information. | UN | ويتضمن هذا الموقع معلومات عامة سهلة القراءة، فضلاً عن وظيفة تمكن من الاستماع إلى المعلومات وهي تتلى بصوت عال. |
Much of the information on this website is available in local languages. | UN | ويتاح الكثير من المعلومات عن هذا الموقع باللغات المحلية. |
In this website, women affected by domestic violence may also put questions. | UN | ويمكن أيضا للنساء ضحايا العنف الأسري أن يطرحن أسئلة في هذا الموقع. |
this website provides information on the current status of planning for the conference and makes all relevant information available to a wide audience. | UN | ويقدم هذا الموقع الشبكي معلومات عن الوضع الراهن للتخطيط للمؤتمر ويتيح جميع المعلومات ذات الصلة لجمهور واسع النطاق. |
this website is updated daily and is easy to navigate. | UN | وهذا الموقع الشبكي يتم استكماله يوميا ويمكن التحرك فيه بسهولة. |
I used this website to track it. | Open Subtitles | فاستعنتُ بهذا الموقع لكي أتتبعه |
Member organizations may still provide further documentation on successful staff exchanges and e-learning opportunities for this website. | UN | وما زال الباب مفتوحا أمام المنظمات الأعضاء لتقديم المزيد من الوثائق لهذا الموقع بشأن عمليات تبادل الموظفين الناجحة وفرص التعلم الإلكتروني. |
I joined this website. | Open Subtitles | اشتركت في موقع ما. |