"this wire" - Translation from English to Arabic

    • هذا السلك
        
    • هذه الأسلاك
        
    • هذه البرقية
        
    • ذلك السلك
        
    Yeah, the problem is the FBI doesn't have this wire. Open Subtitles أجل، المشكلة أن المباحث الفيدرالية لا تمتلك هذا السلك
    this wire is now where nerves connect to uterus. Open Subtitles هذا السلك هو الآن حيث الأعصاب تتصل بالرحم
    this wire can cut meat and bone very easily. Open Subtitles هذا السلك يمكن يقطع اللحم والعظم بسهوله شديده
    But, uh, this machine seems only to have this wire. Open Subtitles ولكن، اه، يبدو هذا الجهاز فقط أن يكون هذا السلك.
    Seriously, how much longer? Um... Oh, God, somebody put a cigarette out on this wire wrap. Open Subtitles بحق,كم من الوقت بقي؟ يا إلهي ,شخص ما وضع سيجارة على هذه الأسلاك الملفوفة.
    Yeah. So this wire transfer into your bank for 10 grand, what's that, inheritance? Open Subtitles نعم, هذه البرقية تنقل ما قيمته عشرة الاف دولار إلى حسابك المصرفي
    this wire is now where nerves connect to uterus, do you understand? Open Subtitles هذا السلك هو الآن حيث الأعصاب تتصل بالرحم هل تفهم؟
    You just take this wire here, and this wire here. Open Subtitles أنت مجرد أخذ هذا السلك هنا، و هذا السلك هنا.
    You'll wear this wire to the MyClone launch, where I will watch your every move until you get a confession from Conrad and Victoria. Open Subtitles عليك إرتداء هذا السلك على غداء مايكلون حيث سأراقب كل تحركاتك حتى تحصل على إعتراف من كونراد وفيكتوريا
    this wire will help me bleed off even more of the power. Open Subtitles هذا السلك سيُساعدني على نزف المزيد مِن الطاقة.
    You're gonna tell me how this wire from your family business ended up as a part of those bombs. Open Subtitles ستخبرينني الآن بشأن هذا السلك الذي هو من عمل عائلتك كيف إنتهى به المطاف كجزءاً من القنبلة!
    I'm pretty sure you disarm it by removing this wire from the red terminal. Open Subtitles أنا واثق تماماً من أنكَ قمتَ بتعطيلها بإزالة هذا السلك من الزر الأحمر
    All right, Brian, I'm gonna go up to the upper level and run this wire down through the wall. Open Subtitles حسناً .. براين أنا سأصعد للطابق العلوي وسأنزل هذا السلك إلى الأسفل من خلال الجدار
    - So... someone tripped over this wire and now she's suing you for $1.2 million. Open Subtitles شخص ما تعثّر على هذا السلك والآن هي تقاضيك بسببه للحصول على 1,2 مليون دولار
    Once they get through this wire, they'll be right on top of us. Open Subtitles عندما سيعبرون هذا السلك , سيكونون على قمتنا بالضبط
    If you could cut here, holding this wire... Open Subtitles لو بإمكانك القطع من هنا مع جذب هذا السلك
    I need you to trace this wire transfer back to the source. Open Subtitles أريدك أن تصل من هذا السلك إلى المصدر الرئيسي
    Well, vic needed some elevation to make contact with this wire. Open Subtitles حسناً ربما الضحية كانت تحتاج الرفع كي تلتحم مع هذا السلك
    Between those high tension wires? See this wire? Open Subtitles بين اسلاك التوتر لعالي تلك أترى هذه الأسلاك
    Even if we could get through this fence, which we can't, or over this wire, which we can't, we got six douche bags with rifles ready to kill us. Open Subtitles حتى لو تخطينا ...هذا السياج و الذي لا يمكننا تخطيه و عبرنا عبر هذه الأسلاك و التي لايمكننا عبورها ...فلدينا ستة أوغاد
    I think you will live to regret that this wire ever came. Open Subtitles أعتقد أنك ستحيا لكي تندم على وصول هذه البرقية
    Look, I got this wire to self-heal, turn on a light bulb for five minutes. Open Subtitles إنظر, جعلت ذلك السلك يلئم نفسه ويضيء المصباح الكهربائي لمدة 5 دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more