"those bags" - Translation from English to Arabic

    • تلك الحقائب
        
    • هذه الحقائب
        
    • هذه الأكياس
        
    • تلك الأكياس
        
    • بهذه الحقائب
        
    • بهذه الأكياس
        
    • تلك الاكياس
        
    I bet you worked yourself up quite an appetite lugging those bags all over the place, huh? Open Subtitles أنا متأكد من أنّ شهيتك مفتوحة بسبب حمل تلك الحقائب بكل مكان , أليس كذلك؟
    Just tell me that you kept the receipts for all the things in those bags. Open Subtitles أخبراني فقط، أنكما احتفظتما بالفواتير لكل الأشياء في تلك الحقائب
    Right, so not even counting when he's gonna step on it, that's $2.4 million in each one of those bags. Open Subtitles صحيح، هذا بدون أن نضع بالحسبان أنه يقوم بتعديلها فالآن هو يجنى 2.4 مليون دولار لكل واحدة من هذه الحقائب
    Keep filling those bags, people! Let's go, let's go, let's go! Open Subtitles إستمروا فى ملء هذه الحقائب يا قوم هيا هيا
    Point is that when they came back, those bags were gone. Open Subtitles المغزى هو أنّهما عندما عادا، لم تكن هذه الأكياس معهما
    Yeah, I'm sure there's something in those bags we can arrest you for. Open Subtitles أجل، متأكدة أنه يوجد شيء في تلك الأكياس يمكننا اعتقالك بسببها
    Listen, you've got to hide those bags. Open Subtitles اسمع أيها الفتى، عليكَ أن تُخفي تلك الحقائب
    All right, you guys form a chain, send those bags back as fast as you can. Open Subtitles حسناً ، انتم ، كونو سلسلة وقومو بأرسال تلك الحقائب للخلف بأقصي سرعة
    All those bags you stole all trace back to the same flight number. Open Subtitles جميع تلك الحقائب التي سرقتها جميع خطوط العوده من الرحلات بنفس العدد
    Workers unloaded fresh bags of grain in the morning, yet, somehow, after the storm, they found the gun in one of those bags. Open Subtitles العمال افرغوا حقائب جديدة من الحبوب بالصباح ولكن بطريقةٍ ما بعد العاصفة وجدوا المسدس باحدى تلك الحقائب
    This is my car. You work for me. Get those bags back in this car now! Open Subtitles هذه سيارتي، وأنت تعمل عندي أعيد تلك الحقائب الى السيارة الآن
    All right, gentlemen, let's make sure that those bags are packed with my money, and we'll let these bounty hunters go. Open Subtitles حسنا، السادة المحترمون، دعنا نتأكّد ذلك تلك الحقائب مكتظّة بمالي، ونحن سنترك هؤلاء صيّادي الوفرة يذهبون.
    You know, one or two of them got minivans big enough to handle those bags. Open Subtitles وقليل منهم لديه شاحنات صغيرة لتتحمل هذه الحقائب
    Be careful with those bags. They're worth more than you make in a year. Open Subtitles كن حذرا مع هذه الحقائب فهي أغلى مما تجني بسنة
    All right, gentlemen, let's make sure that those bags are packed with my money, and we'll let these bounty hunters go. Open Subtitles حسناً، أيها السادة لنتأكد أن هذه الحقائب محملة بمالي و سندع صائدي الجوائز يرحلون
    There's hardly enough for three or four cups in those bags. Open Subtitles بالكاد يكفي ما في هذه الأكياس لأربعة كؤوس.
    We think those bags have some anticoagulant in them. Open Subtitles أعتقد أن هذه الأكياس هي نوع من موانع التجلط
    What the hell's in those bags? Open Subtitles ما الذي يوجد بداخل هذه الأكياس بحق الجحيم؟
    Let's just say I left a little out of those bags that just exploded. Open Subtitles لنقل أني احتفظت ببعض المال من تلك الأكياس التي انفجرت
    And don't think I didn't consider switching those bags. Open Subtitles ولأتعتقـدون بـ أنني لم أفكر بـ أن أبدل تلك الأكياس
    What the hell is in those bags? Open Subtitles ماذا يوجد بهذه الحقائب بحق الجحيم ؟
    Ultimately, later that night, did you take those bags to the location on Channelview Drive you described here? Open Subtitles لاحقاً في تلك الليلة، هل اخذت تلك الاكياس الموقع الذي وصفته لنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more