"those boys" - Translation from English to Arabic

    • هؤلاء الأولاد
        
    • هؤلاء الفتية
        
    • هؤلاء الشباب
        
    • هؤلاء الفتيان
        
    • أولئك الفتية
        
    • هؤلاء الصبية
        
    • أولئك الأولاد
        
    • هؤلاء الأطفال
        
    • هؤلاء الاولاد
        
    • هذان الولدان
        
    • أولئك الأولادِ
        
    • أولئك الرجال
        
    • هؤلاء الفتيه
        
    • هذين الصبيين
        
    • أولئك الأطفال
        
    No, this is not About their feelings. If those boys want to go play Ball in college -- Open Subtitles إن أراد هؤلاء الأولاد أن يذهبوا للعب الكرة في الجامعة، إن أرادوا حتّى الذهاب إلى الجامعة
    Ricky, did Sylvia tell you, about all those boys in California? Open Subtitles ريكي ، هل أخبرتك سيلفيا عن هؤلاء الأولاد في كاليفورنيا؟
    Maybe when you're older, you'll show those boys a thing or two. Open Subtitles ربما حين تبلغين سنًّا مناسبة، ستُرين هؤلاء الفتية مهارةً أو اثنتين.
    those boys in the mailroom-- cute, but so careless. Open Subtitles هؤلاء الشباب بغرفة البريد لطيفون ولكن قليلى الإحتراص
    And for the record, I didn't even know those boys were going to the party that night. Open Subtitles ‫ولمعلوماتك، لم أكن أعرف أن هؤلاء الفتيان ‫كانوا ذاهبين إلى الحفلة تلك الليلة
    Rape or not, those boys destroyed me, destroyed my life. Open Subtitles سواء حدث اغتصاب أم لم يحدث أولئك الفتية دمّروني، ودمّروا حياتي
    And that's why you felt the need to take the lives of those boys because each time you took one from this world, you thought that it would stop that pain. Open Subtitles لهذا السبب أنت تشعر بالحاجة لأخذ حياة هؤلاء الصبية لأنه في كل مرة تأخذ واحداً من هذا العالم
    But we gotta go to the aid of those boys. Open Subtitles لكننا سنقوم بالذهاب لمساعدة هؤلاء الأولاد هذا هو الصحيح
    It was wrong of me to present those boys as police explorers. Open Subtitles كان من الخطأ أن أقدم هؤلاء الأولاد على أنهم مستكشفي شرطة
    Are those boys still giving you a hard time at practice? Open Subtitles هل هؤلاء الأولاد ما زالوا يعطونكم وقتا عصيبا في الممارسة العملية؟
    Well, it's been 18 hours since those boys disappeared. Open Subtitles حسناً، لقد مرت 18 ساعة منذ إختفاء هؤلاء الأولاد
    those boys in the 82nd know how to brawl. Open Subtitles هؤلاء الفتية من الكتيبة 82 يعرفون كيف يحدثون جلبة
    Then you must crown yourself, for those boys in the Tower are not entitled! Open Subtitles إذاً فعليك أن تتوج نفسك، لأن هؤلاء الفتية الذين بالبرج ليس لديهم ألقاب.
    She has to be, with all those boys around her. Open Subtitles لابد أن تكون كذلك, مع كُلّ هؤلاء الشباب حولها.
    You just said that you thought those boys were safe. Open Subtitles قلت قبل قليل انك كنت تعتقدين ان هؤلاء الفتيان آمنون
    those boys hunt some of the meanest gators the Glades have to offer. Open Subtitles أولئك الفتية يطاردون أقوى التماسيح الموجودة في الأنهار
    Even if one of those boys had hit five home runs, the biggest star on that field was Claire. Open Subtitles حتى لو ان أحد من هؤلاء الصبية سجل 5 أهداف أكبر نجم في الملعب كانت كلير
    Remember how you thrashed those boys at the basketball court, Sameer? Open Subtitles أتذكّرْ كَمْ ضربت أولئك الأولاد في ملعب كرةَ السلة نفسها؟
    It wasn't easy raising those boys on my own. Open Subtitles لم يكن من السهل تربية هؤلاء الأطفال بمفردي
    I'll tell you what, Agent Butterworth, before you go bothering those boys, Open Subtitles انا سأخبرك بشيء ايها المحقق بترورث قبل ان تكلف نفسك العناء مع هؤلاء الاولاد
    To have to watch the love that those boys were given by their mother. Open Subtitles لأشاهد الحب الذي يتلقاه هذان الولدان من والدتهما
    Don't worry. I've got those boys just where I want them. Open Subtitles لاتقلق أنا أستطيع أن أجعل أولئك الأولادِ فقط حيثما أريدُهم
    Are you one of those boys who prefers cars to women? Open Subtitles هل أنت أحد أولئك الرجال الذين يفضلون السيارات على النساء؟
    All those bodies, all those boys on the beach, Open Subtitles كل تلك الجثث كل هؤلاء الفتيه الذين على الشاطئ
    We are shortly on our royal progress, but I should like to have sight of those boys before I go. Open Subtitles اقترب وقت موكبنا الملكي لكنني أحب رؤية هذين الصبيين قبل أن أذهب
    How many of those boys still have faith in the Catholic Church, still have faith in God do you think? Open Subtitles ما عدد من مازال يؤمن بالكنيسة الكاثوليكية من أولئك الأطفال أو من مازال يؤمن منهم بالله في إعتقادك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more