"those eyes" - Translation from English to Arabic

    • تلك العيون
        
    • هذه العيون
        
    • تلك الأعين
        
    • تلك العينين
        
    • تلك العيونِ
        
    • تلك العينان
        
    • هاتين العينين
        
    • هذه الأعين
        
    • هاتان العينان
        
    • عينيكِ
        
    • هذين العينين
        
    • هذه العينان
        
    • بهذه الأعين
        
    • تلك العين
        
    • تلكم الأعيُن
        
    Whoa, look at those eyes. This bitch is furious. Open Subtitles أنظر إلى تلك العيون هذه العاهرة تتميز غضبا
    There's got to be some warm blood flowing behind those eyes, wouldn't you say? Open Subtitles لابد أن يكون هناك بعض الدم الدافئ الذي يتدفق وراء تلك العيون ألا تظنين ذلك ؟
    I'm gonna count to three, and I want those eyes shut. Open Subtitles أنا ستعمل العد لثلاثة، وأنا أريد تلك العيون مغلقة.
    Especially when you gaze into those eyes, it really pulls at your heartstrings. Open Subtitles وخاصة عندما تحدق في هذه العيون فهي حقا تسحب مشاعرك نحوها
    We try and convince ourselves That we can hide from those eyes, Open Subtitles نحن نحاول أن نُقنع أنفسنا أن بإمكاننا الإختباء من تلك الأعين
    I saw his picture in the paper during his trial, and there was just something about those eyes that spoke to me. Open Subtitles .. ورأيت شيئاً في تلك العينين وكأنهما تحدثانني
    Oh, can those eyes get any bigger? Open Subtitles أوه، يُمْكِنُ أَنْ تلك العيونِ إحصلْ على أيّ أكبر؟
    those eyes are as dead as they come. Open Subtitles تلك العيون قد لقوا حتفهم كما لأنها تأتي.
    I recognized those eyes, because you can't change those. Open Subtitles تعرفت على تلك العيون لأنها شيء لا يمكنك تغييره
    But there's a lot of loss in those eyes. Open Subtitles ولكن هناك أحرزنا سا الكثير من الخسائر في تلك العيون.
    Ticky-tock. those eyes... Open Subtitles تلك العيون التى تتأرجح يميناً ويساراً مثل رقاص الساعة البندولية الساعة البندولية:
    Those assholes can't hide With all those eyes on them. Open Subtitles لا يستطيع أولئك الحقراء الاختباء فيما تراقبهم كلّ تلك العيون
    It was those eyes, something in those dazzling eyes. Open Subtitles لقد كانت تلك العيون، شئ ما في تلك العيون الرائعة.
    But I do not like the way those eyes are drifting. Open Subtitles ولكن لا أحب طريقة تلك العيون في الإنجراف
    Their upper pair of tentacles carry those eyes with which they look around. Open Subtitles زوجي اللوامس الأمامية تحوي هذه العيون والاتي عن طريقهم تنظرو حولها
    You'd think I'd remember those eyes. Open Subtitles لا يمكن أن أتذكر هذه العيون رائعة الجمال
    - Guess those eyes aren't as sharp as they used to be. Open Subtitles ‎ -‎.أظن أن تلك الأعين لم تعد حادة كما كانت عليه‎.
    Last time you look in those eyes. Open Subtitles . آخر مرة تنظر في تلك العينين.
    Searching someone are those eyes With such eagerness and delight Open Subtitles " تَفتيش شخص ما تلك العيونِ بمثل هذا الإشتياقِ والبهجةِ "
    "Now those eyes are another guy's And I'm alone with my pain" That was clean. Open Subtitles و الآن تلك العينان هما ملك شخص آخر و أنا أعاني الألم بمفردي
    Stop looking at me with those eyes, those beautiful eyes. Open Subtitles توقف عن النظر إلي بهاتين العينين هاتين العينين الجميلتين
    Often it's just your imagination playing tricks on you, but sometimes those eyes are all too real. Open Subtitles غالباً هي مجرد ألاعيب يلعبها عليك مراقبوك ولكن في بعض الأوقات تكون هذه الأعين حقيقية
    But he sucks you in with his rakish charm, those eyes like limpid pools. Open Subtitles لكنّه يخدعكِ بسحره الفاتن، هاتان العينان اللتان تشبهان البِرك الشفافة.
    So tonight, your doppy ex-husband is going to be looking into those eyes and saying: Open Subtitles إذن الليلة، كان زوجك الأسبق البليد لينظر في عينيكِ و يقول
    Well, he probably figures if he looked in those eyes one more time, he'll cave on the whole independence thing. Open Subtitles حَسناً،لربما أعتقد بأنه إذا نظر مرة أخرى في هذين العينين فلربما سيرضخ بخصوص موضوع استقلاله
    Seriously, those eyes are, like, electric blue. Open Subtitles جدياً, هذه العينان لونهما أزرق براق
    Why have those eyes if people can't see'em? Open Subtitles لمَ التمتع بهذه الأعين بينما لا نستطيع رؤيتهم؟
    When I shut my eyes, the picture of those eyes glares at me. Open Subtitles عندما أغلق عيناي، تحملق بي رسمات تلك العين
    They see the world through those eyes. Open Subtitles إنهم يرون العالم من خلال تلكم الأعيُن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more