"those kind" - Translation from English to Arabic

    • هذا النوع
        
    • ذلك النوع
        
    • ذاك النوع
        
    • تلك الأنواع
        
    Possibly, but those kind of actions require a lot of empathy. Open Subtitles ربما، ولكن هذا النوع من التصرف يحتاج الكثير من التعاطف
    I'm flattered, but, uh, those kind of girls, they work outside. Open Subtitles أنا مسرور، ولكن، اه، هذا النوع من الفتيات، يعملون خارج.
    I make those kind of videos all the time. Open Subtitles ، انا اصور هذا النوع من الفيديوهات دائماً
    Cops especially tend to pick up on those kind of details. Open Subtitles تمِيلُ الشرطة إلى الإهتمام خصوصاً على ذلك النوع من التفاصيل.
    those kind of people are why we left Serbia. Open Subtitles هذا النوع من الناس هي السبب تركنا صربيا.
    I thought we were protected against those kind of hacks. Open Subtitles اعتقدت أننا كانت محمية ضد هذا النوع من الخارقة.
    I don't know. those kind of battles, I always avoid. Open Subtitles لا أعرف أنا دائماً أتجنب هذا النوع من المعارك
    And usually we make those kind of decisions together. Open Subtitles و عادة نجري هذا النوع من القّرارات سويًا
    I had one of those kind of stepdads, too. Open Subtitles كان لديّ هذا النوع من أزواج الأباء، أيضًا
    I never stopped to consider that you make those kind of calls on a regular basis. Open Subtitles أنا لم أخذ بعين الاعتبار أنك قمت بإجراء هذا النوع من المكالمات بشكل منتظم
    And I used to believe that those kind of details were important. Open Subtitles كنت أؤمن أن هذا النوع من التفاصيل له أهمية.
    You still have those kind of friends? Open Subtitles أما زال لديك هذا النوع من أولائك الأصدقاء؟
    If a doctor with those kind of credentials approached me with such a request, I would have a hard time saying no. Open Subtitles إذا قصدني طبيب معه هذا النوع من المؤهلات بهكذا طلب, سيكون من الصعب أنْ أقول لا.
    Anyway, I don't think dad would put those kind of dates in his datebook. Open Subtitles على أية حال .. لا أظنّ بأنّ والدي قدْ يضع هذا النوع من المواعيد في سجلّ مواعيده
    - They do not know us. - Yeah, those kind of views... Open Subtitles إنهم لا يعرفوننا - .. اجل, هذا النوع من المشاهدات -
    those kind of things, soon we could no longer say to each other Open Subtitles ..هذا النوع من الأمور سُرعان ما سنفتقد قوله بيننا
    those kind of returns, I could really expand my bank's holdings, Open Subtitles ذلك النوع من العائدات، أنا يُمْكِنُ أَنْ تُوسّعُ حصصُ مصرفُي حقاً،
    Look, first of all, I don't have those kind of connections, and even if I did... Open Subtitles انظري , قبل كل شيء لا املك معارف من ذلك النوع وحتى ان فعلت
    You can't draw those kind of conclusions from a story. Open Subtitles لا يمكن ان ترسمي ذلك النوع من الاستنتاجات من قراءه كتاب
    Just so you know, we aren't those kind of people, but we aren't stupid either. Open Subtitles لعلمكم وحسب، لسنا ذاك النوع من الناس، لكنّنا لسنا أغبياء أيضًا.
    Not those kind of water sports, you perv. Open Subtitles ليست تلك الأنواع من الرياضات المائية التي تقصدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more