"those ladies" - Translation from English to Arabic

    • تلك السيدات
        
    • هؤلاء السيدات
        
    • أولئك السيدات
        
    • تلك السيدتين
        
    I've always enjoyed those ladies who take great pride in themselves. Open Subtitles لقد استمتعت دائما مع تلك السيدات الذين يفتخرن بنفسهن بشدة
    During recess, one of those ladies raced across the hall to see if she could get a divorce. Open Subtitles اثناء فترة الإستراحه احدى تلك السيدات هرعت عبر الغرفة لترى ان كانت تستطيع الحصول على طلاق
    Oh, is she one of those ladies that posts photos of food all day? Open Subtitles أوه، هل هي واحدة من تلك السيدات التي تنشر صور الطعام طوال اليوم؟
    I swear, those ladies love their wine Fridays. Open Subtitles أقسم أن هؤلاء السيدات يحببن نبيذ يوم الجمعة خاصتهن
    If those ladies are that into light torture, they should just apply for our jobs. Open Subtitles لو هؤلاء السيدات يميلون إلى ذلك النوع من التعذيب الخفيف، عليهم فقط التقديم لوظائفنا.
    One of those ladies who steers tourists in to buy knock-offs. Open Subtitles إحدى أولئك السيدات اللواتي يقودن السياح لشراء البضائع
    Ever since I almost bankrupted them, those ladies are out for blood. Open Subtitles منذ أن أوشكت على إفلاسهم تلك السيدات جاهزات لقتلي
    Ms. O'Neal, you have one of those ladies over there at the guild write me a letter saying all of this, and we'll start from there, okay? Open Subtitles سيدة أونيل، اجعلى واحدة من تلك السيدات التي بالنقابة تكتب إلى خطاب به كل ذلك وسوف نبدأ من هناك، حسناً؟
    I always wanted to be one of those ladies that gets dressed up in a suit to go downtown, tell people what to do. Open Subtitles كنت أريد أن أكون متل تلك السيدات التي تلبس البدلة لتذهب لقلب المدينة وتقول للناس ما يفعلون
    I don't judge any of those ladies for buying that stuff. Open Subtitles لا تلومى تلك السيدات لشرائهن هذة الاشياء
    My son Ronnie always had a weakness for those ladies. Oh, wow. Is this Ron? Open Subtitles أبني رون دائما كان لديه نقاط ضعف تجاه تلك السيدات هل هذا رون ؟
    You look like one of those ladies from those old movies. Who asked you? Open Subtitles تبدين كواحدة من تلك السيدات اللائي يظهرن في الأفلام القديمة
    I always thought she was gonna be one of those ladies who wears a jean jacket and hangs out at the bar in a chain restaurant. Open Subtitles أعتقدت دائما أنها ستصبح واحدا من هؤلاء السيدات الذي يرتدين جاكيت وتذهب الي حانة في أحد مطاعم سلسلة.
    I think your path should take you elsewhere, perhaps to one of those ladies not so burdened down with clothing. Open Subtitles اعتقد ان طريقك يجب ان يأخذك لمكان اخر ربما لواحدة من هؤلاء السيدات الغير مثقلات بالملابس
    I don't care if those ladies are fairies or leprechauns or frickin'Ewoks. Open Subtitles لا أبالى إذا ما كانت هؤلاء السيدات جنيات أو عفاريت، أو كائنات فضائية لعينة.
    I'm frightened to go back to my own room with those ladies roaming all over the house. Open Subtitles أنا خائفة من العودة إلى غرفتي بوجود هؤلاء السيدات يتجولن في أرجاء المنزل
    those ladies, they don't stand a chance. Open Subtitles لا، بجد. انظر لنفسك. ليس عند هؤلاء السيدات أى فرصة للمقاومة.
    those ladies got me through puberty. Open Subtitles هؤلاء السيدات هيئوني للوصول لسن البلوغ
    Plus, I learned from those ladies over there, what do you call a jazz musician without a girlfriend? Open Subtitles إلى جانب ذلك تعلمت من أولئك السيدات هناك ماذا تسمون فنان موسيقي الجاز بدون صديقة؟
    I'm sure that those ladies in those houses they bring a lot of joy to a lot of men. Open Subtitles أَنا متأكدة بأن أولئك السيدات في تلك البيوت يجلبون الكثير من البهجة لكثير من الرجال.
    You paid all those ladies to come to my salon? Open Subtitles أدفعت لكل أولئك السيدات للمجيء لصالوني؟
    You were watching those ladies - what were you thinking? Open Subtitles كنتي تشاهدين تلك السيدتين ماذا كنتي تفكرين به ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more