"those pages" - Translation from English to Arabic

    • تلك الصفحات
        
    • هذه الصفحات
        
    • هذة الصفحات
        
    those pages dealt directly with biological weapons warheads. UN وكانت تلك الصفحات تتطرق بصورة مباشرة إلى الرؤوس الحربية لﻷسلحة البيولوجية.
    those pages could have fallen out and still be in this house, and I, for one, won't give up without trying to find them. Open Subtitles ربّما سقطت تلك الصفحات وما تزال في هذا المنزل وعن نفسي، لن أستسلم دون محاولة العثور عليها
    I keep coming back to those pages again and again. Open Subtitles أنا أواصل قلب تلك الصفحات مرارًا وتكرارًا
    But Liam thinks that I'm still writing from the heart so it hurts him to read those pages. Open Subtitles لكن ليام يعتقد بأنن لا ازال اكتب من القلب اذاً آلمت به عندما يقرأ هذه الصفحات
    I bet you just look at those pages sometimes and have no idea where all that brilliance came from. Open Subtitles أراهن انكِ تنظرين إلى هذه الصفحات أحياناً ولا يكون لديك فكرة من أين يأتي كل هذا الذكاء
    I've searched every inch of this house, twice, and I can't find those pages anywhere. Open Subtitles لقد تفقدت كل بوصه في هذا المنزل مرتين ولم أستطع إيجاد تلك الصفحات في أي مكان
    There's no way I'm letting you turn those pages over to the police. Open Subtitles لا يوجد هناك أي طريقه بأن أسمح لك ان ترجعي تلك الصفحات إلى الشرطه
    Get me those pages, you get it all. Open Subtitles أحصلي لي على تلك الصفحات, تحصلين على كلها.
    They're very late and you're never gonna get those pages unstuck. Open Subtitles انهم متأخر جدا وكنت أبدا ستعمل الحصول على تلك الصفحات فاشل.
    It's the duty of the Lord Commander to fill those pages. Open Subtitles تعبئة تلك الصفحات من واجبات اللورد القائد
    And somewhere in those pages Is the answer to where he'll strike next. Open Subtitles وفي مكان ما في تلك الصفحات يوجد الجواب حيث سيقتل تالياً
    All the answers you're looking for are inside those pages. Open Subtitles كل الأجوبة التي تبحث عنها بداخل تلك الصفحات.
    I mean, there was no reasoning, no deductions in those pages. Open Subtitles ، أعني، لم يكن هناك أي منطق . لا استدلالات في تلك الصفحات
    To specific pages and specific words on those pages. Open Subtitles لصفحات محددة وكلمات محددة في تلك الصفحات
    Okay, but if anybody tears out any sheets I want, you gotta make color Xeroxes of those pages, and I'm not talking Kinko's. Open Subtitles حسنا، ولكن إذا قطع أحدهم أي صفحة أريدها سوف تصنعين نسخ ملونة من تلك الصفحات بماكينة زيروكس وليس كينكو
    In those pages, there are no limits... to where you can go... who you can be. Open Subtitles فى تلك الصفحات لا يوجد حدود لأى مكان تذهبى له من تستطيعين أن تكونى
    those pages show clearly the two amendments to the rules which are being proposed for consideration by the Board. UN وتبين هذه الصفحات بوضوح التعديلين على النظام الداخلي اللذين يقترح أن ينظر فيهما المجلس.
    We figure out what's hidden in those pages and get to it first. Open Subtitles لمعرفة الشيء الذي تخبأه هذه الصفحات و الوصول إليه أولا
    We figure out what's hidden in those pages and get to it first. Open Subtitles علينا أن نعرف ما الذي تخبأه هذه الصفحات ونصل اليه قبل الجميع
    Listen, I was going to call you anyway and tell you not to read those pages. Open Subtitles إسمع، كنتُ سأتصل بك وأخبرك .بأن لا تقرأ هذه الصفحات
    When it comes to a fire investigation, some of those pages have been ripped out of the book. Open Subtitles حينما جاء الى قسم التحقيق بالحرائق بعضاً من هذة الصفحات كانت ممزقة من الكتاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more