"those people are" - Translation from English to Arabic

    • هؤلاء الناس
        
    • أولئك الناس
        
    • هؤلاء الأشخاص
        
    • أولئك الناسِ
        
    • هؤلاء الأناس
        
    • هؤلاء القوم
        
    • هولاء الناس
        
    • وهؤلاء الناس
        
    Those people are dead and nobody gives a shit. Open Subtitles هؤلاء الناس لقوا حتفهم ولا أحد يبالي للأمر
    - Those people are gonna die if we don't do something. Open Subtitles ذلك لم يفلح هؤلاء الناس سيموتون إن لم نفعل شئ
    You know, some of Those people are still around. Open Subtitles هل تعلمي أن بعض هؤلاء الناس مازالوا بالجوار
    All Those people are in a bad mood... none of my friends are around to play with. Open Subtitles .. كلّ أولئك الناس في مزاج سئ ولا يوجد أحد من أصدقائي بالجوار لألعب معه
    I'm sorry, Iuy it. All Those people are on drugs. Open Subtitles آسفة، لكنّني أصدّق هذا جميع هؤلاء الأشخاص يتعاطون المخدرات
    God... all Those people are dead because of me, aren't they? Open Subtitles يا إلهي كل هؤلاء الناس ماتوا بسببي ، أليس كذلك ؟
    That's how conservative Those people are. Open Subtitles ‏‏هذا هو مستوى الطابع المحافظ ‏لدى هؤلاء الناس. ‏
    Are you saying Those people are still alive? Open Subtitles هل تقول ان هؤلاء الناس لا زالو على قيد الحياة؟
    Those people are marching way too close together. Open Subtitles هؤلاء الناس يسيرون على مقربةٍ شديدة من بعضهم.
    As an elected representative of the people of Germany, it is my job to ensure that the personal ambitions of those who serve Those people are kept in check. Open Subtitles وبصفتي ممثلا منتخبا لشعب ألمانيا، فمن واجبي التأكد من أن الطموحات الشخصية من أولئك الذين يخدمون هؤلاء الناس يتم التحقق.
    The reason Those people are after me... Open Subtitles ،سبب تعقب هؤلاء الناس لي وأعلم أن هذا سيصعب تصديقه
    Those people are 90% of the patients in the Knick, Mother. Open Subtitles هؤلاء الناس هم 90 % من مرضى مستشفى "نيك" أماه
    Those people are nice, weird, but nice. Open Subtitles هؤلاء الناس لطفاء ، مريبون ، ولكنهم لطفاء
    Hey, that asshole had a blade on him, who knows what Those people are into. Open Subtitles مهلا، ذاك الرجل الذي بتلك العلامة التي يحملها يعلم ماذا يفعل هؤلاء الناس
    Those people are just scared, and they are taking their fear out on me. Open Subtitles هؤلاء الناس أنهم فقط خائفون ويصبون خوفهم فيني
    No. Those people are all gristle. I want this jar open. Open Subtitles كلا، أولئك الناس كلّهم ليٌنون أريد هذه العلبة أن تفتح.
    It is apparent that it will not die a natural death, because Those people are determined. UN ومن الواضح أنها لن تختفي بصورة طبيعية، لأن أولئك الناس يتسمون بالإصرار.
    To implement that resolution, it is necessary to previously determine who Those people are and what constitutes a terrorist act. UN وللامتثال لذلك القرار يتعين أن يحدد مسبقا من هم هؤلاء الأشخاص وما هي الأعمال التي تعتبر إرهابية.
    The person who hired you knows who Those people are. Open Subtitles الشخص الذي قام بتوظيفك يعرف هوية هؤلاء الأشخاص
    What do you think Those people are doing, surviving or looting? Open Subtitles ماذا تعتقد أولئك الناسِ يَعْملُ، بَقاء أَو النهب؟
    And Those people are looking at our schools and they're figuring out what kids are gonna drop out so they know how many prison cells to build. Open Subtitles و هؤلاء الأناس ينظرون إلى مدرستنا, و يحالون أن يعرفوا أيّ أوالاد سيخرجون من هذه المدرسة، حتى يتسنى لهم معرفة كم زنزانة، عليهم بناءها.
    - Those people are barbarians. - Other countries, other customs. Open Subtitles ـ هؤلاء القوم متوحشون ـ اعتماداً على البلدان و العادات الاخرى
    But I do know that I'm gonna need your help, because Those people are afraid of her. Open Subtitles لكن ما اعرفه هو انني سوف احتاج مساعدتك لأن هولاء الناس يخافونها
    All too often, Those people are increasingly vulnerable to widespread human rights violations, including sexual and gender-based violence, as well as forced displacement. UN وهؤلاء الناس معرَّضون بشكل متزايد غالبا لانتهاكات واسعة الانتشار لحقوق الإنسان، بما فيها العنف الجنسي والعنف القائم على الجنسانية، فضلاً عن التشرد القسري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more