"those planes" - Translation from English to Arabic

    • تلك الطائرات
        
    • هذه الطائرات
        
    • احدى الطائرات
        
    Sir, those planes should be landing in two hours and 20 minutes. Open Subtitles سيدي، تلك الطائرات يجب أن تهبط في ساعتين و 20 دقيقة.
    Every person on every one of those planes is on the line. Open Subtitles كل شخص في كل واحدة من تلك الطائرات هو على المحك
    If you can get here, I premises you, I will have a place for you on those planes. Open Subtitles إذا كان يمكنك الحصول هنا، أنا مباني لكم، وأنا سوف يكون لكم مكانا على تلك الطائرات.
    Without landing guidance, those planes run out of fuel. Open Subtitles بدون إرشادات هبوط، تلك الطائرات سينفذ منها الوقود.
    Three of those planes had secret laser guidance systems. Open Subtitles حملت هذه الطائرات نظام توجيه بالليزر سري للغاية
    those planes stopped over in those airports during the process of transferring, taking, delivering, or returning detainees from the rendition. UN وقد توقفت تلك الطائرات في تلك المطارات خلال عملية نقل المحتجزين وأخذهم وتسليمهم أو إعادتهم لغرض التسليم.
    Many of those planes remained and continue to remain in the United States, shamelessly stolen by the Miami mob. UN وبقي كثير من تلك الطائرات في الولايات المتحدة، وهي لا تزال موجودة هناك بعد أن سرقتها مافيا ميامي بكل صفاقة.
    Someone's bringing down those planes and taking what's on them. Open Subtitles .. شخصاً ما يقوم بإهباط تلك الطائرات و يستولي على ما على متنهم
    those planes, did they have any markings or anything on them? Open Subtitles تلك الطائرات, هل كانت تملك أي رموز عليها أو ما شابه؟
    See if we can find a back door into those planes. Open Subtitles نرى ما اذا كان بامكاننا التوصل الى الباب الخلفي إلى تلك الطائرات.
    When the race starts and all those planes take off, it'll stir up a bunch of swirlies just like the Wrenches ran into in the Battle of Airway. Open Subtitles عندما يبدأ السباق و جميع تلك الطائرات ستقلع هذا سيحدث شيء من الدخان تماماً كما يحصل في معركة جوية
    You tell that wing commander if he doesn't get those planes in the air right now Open Subtitles أخبر ذلك القائد للجناح إذا لم يرفع تلك الطائرات إلى الهواء الآن
    I'm at your 10:00. Our goal is to reboot your computer and land those planes. Open Subtitles أنا وراؤك تماماً، هدفنا هو إعادة تشغيل حاسوبك وإهباط تلك الطائرات.
    I grounded those planes to save lives and prevent a possible national security threat, okay? Open Subtitles قمت ُ بأنزال تلك الطائرات لأنقاذ الحيوات و منع تهديد محتمل للأمن القومي .. حسنا ً ؟
    Did anyone else hear those planes last night? Open Subtitles هل يوجد احد غيري سمع تلك الطائرات البارحة ؟
    I was worried. My wife is on one of those planes up there. Open Subtitles لقد كنت قلقا زوجتي على متن تحدى تلك الطائرات
    You get those planes to quit flying over my land, we got a deal. Open Subtitles أجبر تلك الطائرات على التوقف عن الطيران فوق ممتلكاتي و سيكون لدينا اتفاق
    those planes stopped over in those airports during the process of transferring, taking, delivering, or returning detainees from the rendition. UN وكانت هذه الطائرات تقف في هذه المطارات خلال عملية نقل المحتجزين وأخذهم وتسليمهم أو إعادتهم لغرض التسليم.
    those planes stopped over in those airports during the process of transferring, taking, delivering, or returning detainees from the rendition. UN وكانت هذه الطائرات تقف في هذه المطارات خلال عملية نقل المحتجزين وأخذهم وتسليمهم أو إعادتهم لغرض التسليم.
    those planes take off from bases in Saudi Arabia, Kuwait and Turkey. UN وتنطلق هذه الطائرات من قواعد لها في الأراضي السعودية والكويتية والتركية وعبر أجوائها.
    Why don't we go back... and put Mark Wahlberg on one of those planes? Open Subtitles لما لا نعود بالزمن ونضع مارك على احدى الطائرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more