"those years ago" - Translation from English to Arabic

    • تلك السنوات
        
    • هذه السنوات
        
    • تلك السنين
        
    • هذه السنين
        
    • منذ سنوات
        
    • قبل سنوات
        
    • السنوات الماضية
        
    • هاته السنين
        
    • تلك الأعوام
        
    • السنين الفائتة
        
    • الأعوام الماضية
        
    • السنين الماضية
        
    • تلكَ السنوات
        
    This man standing here is a far cry from the miserable whelp I laid eyes on all those years ago. Open Subtitles هذا الرجل يقف هنا هي بعيدة كل البعد من جرو البائس أنا وضعت العيون قبل كل تلك السنوات.
    And they have planned for you what they did to us all those years ago when your father inadvertently helped down Flight 197. Open Subtitles ولقد خططوا لك مثل ما فعلوا لنا كل تلك السنوات الماضية عندما ساعدهم والدك في اسقاط رحلة 197 عن غير قصد
    Maybe everything would've taken a very different turn if you had managed to shoehorn your dick into my butt all those years ago. Open Subtitles ربما كل شيء كان سيأخذ دوراً مختلفاً جداً لو كنتَ قد قررتَ إقحام عضوك في مؤخرتي منذ كل هذه السنوات الماضية.
    It's a pity they couldn't have buried him all those years ago. Open Subtitles من المؤسف انهم لم يستطيعوا دفنه منذ تلك السنين التى مضت
    THAT WAS QUITE A BEATING YOU GAVE ME ALL those years ago. Open Subtitles كانت هذه ضربة خفيفه لك التي جعلتني حيا كل هذه السنين
    You didn't hesitate vanishing Hera, Iris and me all those years ago. Open Subtitles أنت لم تتردد في نفي هيرا,اريس وانا كان هذا منذ سنوات
    This country, although we've made strides, is arguably in the same place it was all those years ago. Open Subtitles هذه البلاد رغم أننا صنعنا الأمواج يزعم أنها بنفس المكان كما قبل سنوات
    I should have told you what I did to your grandfather all those years ago, and I should never, never have even considered running away. Open Subtitles كان عليّ إخبارك بما فعلته بجدّك قبل كلّ تلك السنوات وما كان عليّ التفكير أبداً بالهرب
    This must ease some of that guilt for you, learning I didn't die by the Black Fairy's hands all those years ago. Open Subtitles حتماً هذا يخفّف عنك ذلك الشعور بالذنب باكتشافك أنّي لمْ أمت على يد الحوريّة السوداء قبل كلّ تلك السنوات
    And for the first time I see the dreadful thing I did all those years ago. Open Subtitles ولأول مرة أرى الشيء الفظيع الذي أقترفته طوال كل تلك السنوات المنصرمة
    Dad's predictions all those years ago did finally play out. Open Subtitles تنبؤات أبي أن كل هذه السنوات انقضت في النهاية
    Did I lie to the Pope all those years ago? Open Subtitles فهل كنت أكذب على البابا طوال هذه السنوات ؟
    - Yeah, well, we'll find'em, we'll put'em in a room together and find out what the hell happened all those years ago. Open Subtitles سنجدهما، وسنضعهما بغرفة معًا وسنعرف ما حدث كل تلك السنين الماضية
    Like you listened to me all those years ago? Open Subtitles مثلما استمعتم إليّ كل تلك السنين الماضية؟
    That's the same guy that was here all those years ago. Open Subtitles هذا هو نفس الرجل الذي كان هنا كل هذه السنين
    For the woman who spurned him all those years ago. Open Subtitles من اجل المرأة التى رفضته طول هذه السنين الماضية
    But whatever you believe about the afterlife, it's undeniable that something horrific happened in this house all those years ago. Open Subtitles لكن كل من يؤمنون بالآخرة لا يمكنهم إنكار أن شيئاً ما مريعاً حدث في ذلك المنزل منذ سنوات
    How did you manage to escape my prison all those years ago? Open Subtitles كيف تمكنت من الهرب من سجني منذ سنوات طويلة؟
    That girl that tried to get him in trouble all those years ago. Open Subtitles تلك الفتاة التي حاولت أيقاعه في ورطة قبل سنوات
    Tell me that you don't feel even a little bit sorry for the people that died in those attacks all those years ago. Open Subtitles أخبرني أنك لا تحس ولو بقليل من الأسف تجاه الناس الذين ماتوا في تلك الهجمات قبل سنوات
    That's how you looked all those years ago when you gave me the sonic. Open Subtitles هكذا بدوتَ كل هاته السنين حين أعطيتني المفك الصوتي
    She wonders why you quit looking for her all those years ago. Open Subtitles تتسائل عن سبب توقفك عن البحث عنها قبل كل تلك الأعوام
    And instead of dealing with it all those years ago, Open Subtitles وبدلاً من التعامل مع الوضع طوال السنين الفائتة
    He wants to say thank you for saving his life all those years ago. Open Subtitles إنه يود أن يشكرك على إنقاذ حياته .طيلة تلك الأعوام الماضية
    I'm not the same man you chased away all those years ago. Open Subtitles أنا لستُ نفس الرجل الذي لاحقتهُ بعيداً كل تلكَ السنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more