"thought we were" - Translation from English to Arabic

    • ظننت أننا
        
    • ظننت اننا
        
    • اعتقدت أننا
        
    • إعتقدت أننا
        
    • ظننتُ أننا
        
    • أعتقدت أننا
        
    • اعتقدت اننا
        
    • ظننت بأننا
        
    • ظننتنا
        
    • اعتقدت بأننا
        
    • اعتقد اننا
        
    • ظن أننا
        
    • ظننا أننا
        
    • ظننتُ أنّنا
        
    • حسبت أننا
        
    I did everything you asked. I thought we were a team. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبته مني، لقد ظننت أننا فريق
    God,I thought we were past this. I thought you'd changed. Open Subtitles يا الهي,ظننت أننا تجاوزنا ذلك، ظننت أنكِ قد تغيّرتِ
    Hey. I thought we were meeting after my shift. Open Subtitles مرحبا , لقد ظننت اننا سنتقابل بعد مناوبتى
    I thought we were gonna wait until money wasn't so tight. Open Subtitles اعتقدت أننا كنا ننتظر حتى يأتي المال الذي كان شحيحا
    I thought we were being honest with each other, right, Deputy? Open Subtitles إعتقدت أننا كنا صريحين مع بعضنا، صحيح يا نائب ؟
    I thought we were the ones who helped convince him Ali did it. Open Subtitles ظننتُ أننا الذين ساعدنا في إقناعه أن آلي فعلتها.
    I thought we were having an intelligent conversation about sex. Open Subtitles .. لقد أعتقدت أننا نقوم بالتحدث بعقل عن الجنس.
    For a minute there, I thought we were goners. Open Subtitles لدقيقة كان هناك اعتقدت اننا كنا ميئوس منا
    You know, I thought we were taking it slow. Open Subtitles تعلمين, ظننت أننا تكلمنا عن أخذ الأمور ببطئ
    Garden Center? Wink... wink. Here I thought we were a team. Open Subtitles أقصد مجمع الحدائق و إشارة عينك , ظننت أننا فريق
    I thought we were going somewhere secluded, not Grand Central Station. Open Subtitles ظننت أننا سنذهب الى مكان منعزل وليس مدينة ملاهي عامة.
    I thought we were doing something real. Changing people's lives. Open Subtitles ظننت أننا نقوم بأمر حقيقي، نُغير حياة أشخاص كُثر.
    After our big fight, I thought we were over. Open Subtitles بعد لدينا معركة كبيرة، ظننت أننا كنا على.
    Well, I thought we were having a nice conversation, but it turns out, I was being offensive. Open Subtitles ظننت أننا نخوض محادثة لطيفة ولكن اتضح أنّي أتصرف بإهانة
    I thought we were getting into the killer's shoes. Open Subtitles ظننت اننا نحاول الدخول إلى عقل القاتل المتسلسل
    I thought we were gonna set the market, make a killing. Open Subtitles نعم , ظننت اننا سنذهب للسوق وسنعمل مذبحة سمكية هناك
    I thought we were past you thinking you're invincible. Open Subtitles اعتقدت أننا تجاوزنا أمر إعتقادك بأنك لا تُقهر
    I thought we were going to meet this week. Open Subtitles ماذا فعلت هذا الأسبوع؟ لقد إعتقدت أننا سنلتقي
    And here we thought we were gonna have to turn over every rock on this island to find you. Open Subtitles وأنا من ظننتُ أننا سنضطرّ للبحث في كلّ مكان على هذه الجزيرة لإيجادك.
    I thought we were gonna die but we didn't. Open Subtitles أعتقدت أننا سوف نموت لاكننا لسنا كذلك الان
    I thought we were gonna be a rock'n'roll band? Open Subtitles اعتقدت اننا سنكون فرقة روك اند رول كبيرة
    I thought we were gonna spend the afternoon together. Open Subtitles ظننت بأننا سنقضي فترة ما بعد الظهيرة سوياً
    I thought we were casually dating, but apparently, to him, Open Subtitles ظننتنا نتواعد بشكل عابر، لكن على مايبدو، بالنسبة له،
    I thought we were going to see the EmDrive. Open Subtitles لقد اعتقدت بأننا ذاهبون لرؤية الدافع الكهرومغناطيسي
    I thought we were going to do this tomorrow. Open Subtitles اعتقد اننا كانوا في طريقهم للقيام بذلك غدا.
    Maybe he thought we were gonna frisk him, and that's when he hid'em. Open Subtitles ‫ربما ظن أننا سنلصق التهمة به ‫وأخفاها عندها
    We thought we were in a safe zone, but out of nowhere, this car explodes, and I had to get dragged out of there by my security detail. Open Subtitles ظننا أننا في منطقة آمنة، وفجأة انفجرت سيارة وقام حراسي بجري من هناك.
    The only reason I signed up for any of this is because I thought we were doing something that served a greater purpose. Open Subtitles السبب الوحيد خلف انخراطي بهذا هو أنّي ظننتُ أنّنا نفعل شيئًا يخدم هدفًا أسمى
    Maybe there's some kind of misunderstanding. I thought we were talking about expanding the show. Open Subtitles ربما هناك نوعا من سوء فهم حسبت أننا نتكلم عن توسيع البرنامج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more