"threat of use of" - Translation from English to Arabic

    • التهديد باستعمالها
        
    • التهديد باستخدامها
        
    • التهديد باستخدام
        
    • التهديد باستعمال
        
    • تهديد باستخدام
        
    • التهديد باستخدامه
        
    • التهديد بها
        
    • والتهديد باستخدام
        
    • خطر استعمال
        
    • والتهديد باستخدامها
        
    • والتهديد باستعمالها
        
    • التهديد باستعماله
        
    • لﻷسلحة النووية ضمانات
        
    • ظرف من
        
    NON-NUCLEAR-WEAPON STATES AGAINST THE USE OR threat of use of NUCLEAR WEAPONS UN الحائزة لﻷسلحة النووية، ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    CONCLUSION OF EFFECTIVE INTERNATIONAL ARRANGEMENTS TO ASSURE NON-NUCLEAR- WEAPON STATES AGAINST THE USE OR threat of use of NUCLEAR WEAPONS UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    STATES AGAINST THE USE OR threat of use of NUCLEAR WEAPONS UN لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحـة النوويــة أو التهديد باستعمالها
    Indeed the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons is their total elimination. UN وفي الواقع، فإن الضمان المطلق الوحيد ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها هو إزالتها بشكل كامل.
    THE STRENGTHENING OF THE SECURITY OF NON-NUCLEAR WEAPON STATES AGAINST THE USE OR threat of use of NUCLEAR WEAPONS UN بشـــأن تعزيز أمن الدول غير الحائزة على الأسلحة النووية في مواجهة استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها
    68. Conclusion of effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    69. Conclusion of effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    69. Conclusion of effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    70. Conclusion of effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    threat of use of Nuclear Weapons . 32 10 UN النووية مـن استعمال الأسلحـة النوويـة أو التهديد باستعمالها
    Conclusion of effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons UN عقد ترتيبات دولية فعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة ضمانات من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    Considering that the use or threat of use of nuclear weapons is a violation of international law and of the Charter of the United Nations; UN وإذ يضع في اعتباره بأن استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها يشكل انتهاكا للقانون الدولي ولميثاق الأمم المتحدة،
    Peaceful Settlement of Disputes, and Non-Use or threat of use of Force UN التسوية السلمية للنزاعات، وعدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها
    For their part, the non-nuclear-weapon States have the right to insist that they be offered effective guarantees against the use or threat of use of these weapons. UN ولدى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، من جانبها، الحق في الإصرار على أن تُقدَّم لها ضمانات فعالة ضد استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها.
    Negotiation of a convention on the complete prohibition of the use or threat of use of nuclear weapons UN التفاوض بشأن اتفاقية للحظر الكامل لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    Prohibition to acquire, develop, test, produce, stockpile, transfer, use and threat of use of nuclear weapons UN حظر حيازة الأسلحة النووية أو استحداثها أو تجريبها أو إنتاجها أو تكديسها أو نقلها أو استعمالها أو التهديد باستعمالها.
    THE STRENGTHENING OF THE SECURITY OF NON-NUCLEAR WEAPON STATES AGAINST THE USE OR threat of use of NUCLEAR WEAPONS UN بشــأن تعزيز أمن الدول غير الحائزة على الأسلحة النووية في مواجهة استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها
    Cuba considers that the use or threat of use of nuclear weapons is illegal in any circumstances and on any occasion. UN وترى كوبا أن استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها تصرف غير شرعي في ظل أية ظروف وفي أية مناسبة.
    Neither the use of force nor the threat of use of force can be tolerated. UN ولا يمكن التسامح مع استخدام القوة ولا مع التهديد باستخدامها.
    We support negotiations with a view to reaching agreement on effective arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use and threat of use of nuclear weapons. UN وندعم إجراء مفاوضات بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن ترتيبات فعالة لطمأنة الدول غير الحائزة للأسلحة النووية بشأن استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    We believe that an absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons can be ensured only through their total elimination. UN ونعتقد أنه لا يمكن كفالة ضمانة مطلقة ضد استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية إلاّ من خلال إزالتها الكاملة.
    Therefore, according to this delegation, the scope of the threat of use of nuclear weapons had become broader. UN ولذلك، ووفقاً لما رآه هذا الوفد، فإن نطاق التهديد باستعمال اﻷسلحة النووية قد أصبح نطاقاً أوسع.
    :: Any threat of use of nuclear weapons against non-nuclear-weapon States; UN :: أي تهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لأسلحة نووية؛
    The report, together with other elements, could serve as a factual account of events in which the use or threat of use of the veto prevented or delayed Security Council decisions. UN والتقرير يمكن أن يكون، إلى جانب العناصر الأخرى، سردا وقائعيا للأحداث التي حال استخدام حق النقض أو التهديد باستخدامه فيها دون اتخاذ مجلس الأمن لقرارات أو أخّر اتخاذها.
    Thirdly, the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN ثالثا، إن القضاء الكامل على الأسلحة النووية هو الضمانة الأكيدة الوحيدة إزاء استخدام الأسلحة النووية أو التهديد بها.
    The following acts are the aggravating circumstances of such crimes: commission by using mass media; threat of use of violence; use of official position; as well as commission by an organized group. UN والأعمال التالية تشكل ظروفا مشددة لتلك الجرائم، وهي: ارتكاب الجريمة باستخدام وسائط الإعلام الجماهيرية؛ والتهديد باستخدام العنف؛ واستخدام المركز الرسمي؛ فضلا عن ارتكاب الجريمة من قبل جماعة منظمة.
    We also support the establishment of a working group with a discussion mandate for substantive consideration of effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. UN كما ندعم فكرة إنشاء فريق عامل لديه ولاية المناقشة للنظر بشكل موضوعي في ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من خطر استعمال تلك الأسلحة أو التهديد باستعمالها ضدها.
    These treaties now provide assurances against the use, or threat of use, of nuclear weapons to nearly 100 non—nuclear—weapon States. UN وتوفر هذه المعاهدات اﻵن ضمانات ضد استخدام هذه اﻷسلحة والتهديد باستخدامها لزهاء ٠٠١ دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية.
    Conclusion of effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons UN عقد ترتيبات دولية فعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات من استعمال الأسلحة النووية والتهديد باستعمالها
    The use or threat of use of the veto has led to the exercise of power in ways that are of concern -- for instance, what the non-permanent members of the Security Council term the " silent veto " used by the permanent ones. UN إن استعمال حق النقض أو التهديد باستعماله أدى إلى ممارسة السلطة بطرق تثير القلق، على سبيل المثال ما يصطلح عليه الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن " التصويت الصامت " الذي يستعمله الأعضاء الدائمون.
    A universal, legally-binding instrument must be concluded, without further delay, that would provide security assurances to all non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons under any circumstances. UN ويجب أن يُصاغ، بدون أي تأخير، صك عالمي ملزم قانونا يوفر ضمانات أمنية لجميع الدول غير الحائزة أسلحة نووية ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها تحت أي ظرف من الظروف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more