"three bodies" - Translation from English to Arabic

    • الهيئات الثلاث
        
    • ثلاث جثث
        
    • ثلاث هيئات
        
    • ثلاثة جثث
        
    • الأجهزة الثلاثة
        
    • الهيئات الثلاثة
        
    • للهيئات الثلاث
        
    • الجثث الثلاثة
        
    • جثث ثلاثة
        
    • ثلاث جثثٍ
        
    • الجثث الثلاث
        
    We will continue to support the work of these three bodies. UN وسنواصل تقديم الدعم للعمل الذي تقوم به هذه الهيئات الثلاث.
    He stressed that these three bodies needed to strengthen each other's efforts and enhance cooperation between established mechanisms. UN وأكد على أنه لا بد لهذه الهيئات الثلاث أن تدعم جهود بعضها البعض وتعزز التعاون بين الآليات المنشأة.
    He acknowledged that the three bodies had no shared superior body. UN واعترف بأن الهيئات الثلاث لا تشرف عليها هيئة عليا مشتركة.
    An extensive search and rescue operation was immediately launched and three bodies were recovered. UN وأُطلقت على الفور عملية بحث وإنقاذ واسعة انتُشلت على أثرها ثلاث جثث.
    three bodies, which could be those of the above-mentioned children, were subsequently found at the site. UN وعُثر فيما بعد على ثلاث جثث قد تكون جثث الأطفال المشار إليهم أعلاه.
    The Federation has consultative status and is a member of the three bodies representing international NGOs in the Council: the annual plenary conference, the Liaison Committee and the Groupings. UN للرابطة صفة المشارك فيه وهي عضو في ثلاث هيئات لتمثيل المنظمات غير الحكومية: المؤتمر العام، ولجنة الاتصالات، والمكتب.
    If there are no comments, I will take it that the Commission wishes to establish those three bodies. UN ما لم تكن هناك ملاحظات، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في إنشاء تلك الهيئات الثلاث.
    All three bodies must be more responsive and ready to change the way they go about their business. UN ويتعين على الهيئات الثلاث أن تكون أكثر استجابة واستعداداً لتغيير الطريقة التي تدير بها أعمالها.
    The division of responsibilities between these three bodies can be summarized as follows: UN ويمكن تلخيص توزيع المسؤوليات بين هذه الهيئات الثلاث على النحو التالي:
    Another discussant called for more regular meetings among the Presidents of the three bodies. UN ودعا مشارك آخر إلى عقد مزيد من الاجتماعات المنتظمة بين رؤساء الهيئات الثلاث.
    The division of responsibilities between these three bodies can be summarized as follows: UN ويمكن تلخيص توزيع المسؤوليات بين هذه الهيئات الثلاث على النحو التالي:
    Symposiums on competition policy and its impact on economic development and international trade have been arranged jointly by all three bodies. UN واشتركت الهيئات الثلاث في ترتيب ندوات عن سياسات المنافسة وأثرها على التنمية الاقتصادية والتجارة الدولية.
    If there are no comments, I will take it that the Commission wishes to establish these three bodies. UN ما لم تكن هناك تعليقات، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في إنشاء هذه الهيئات الثلاث.
    The team found the bodies of two individuals that evening and another three bodies were discovered during the next two days. UN وعثرت الفرقة على جثتين لشخصين في ذلك المساء واكتشفت ثلاث جثث أخرى في اليومين التاليين.
    Separately, three bodies were reportedly found burnt in an industrial oven in the factory. UN وفي حادثة منفصلة، عُثر على ثلاث جثث تفيد التقارير بأنها أحرقت في فرن صناعي في المصنع.
    Well, I can't thank you enough for saving my partner, and I really hate to be a buzzkill here, but there are still three bodies that are unaccounted for. Open Subtitles لا يسعني شكرك كفاية لإنقاذك شريكي وأكره حقـًا أن أنغصّ الجو هنا لكن مازال هناك ثلاث جثث في عداد المفقودين
    342. As noted in Section I, there are three bodies charged with reviewing Laws and recommending amendments. UN 342- كما أشير في الفرع الأول، توجد ثلاث هيئات مكلفة باستعراض القوانين والتوصية بالتعديلات.
    The Accountants Act established three bodies, namely the: UN وأنشأ قانون المحاسبين ثلاث هيئات هي:
    I don't want to be morbid, but three bodies. Open Subtitles ‫لا أريد أن أكون متشائما، ولكن ثلاثة جثث.
    If there are no comments, I will take it that the Commission wishes to establish these three bodies. UN إذا لم تكن هناك ملاحظات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في إنشاء هذه الأجهزة الثلاثة.
    The three bodies of the new implementation, monitoring and reporting structure are staffed and operational UN تزويد الهيئات الثلاثة لهيكل التنفيذ والرصد والإبلاغ الجديد بالموظفين وتشغيلها
    It was important to individual States to see the unity of ultimate purposes shown by the three bodies. UN ومن المهم أن تنظر كل دولة إلى وحدة الأهداف النهائية للهيئات الثلاث.
    But why did they choose these three bodies? Open Subtitles لكن لماذا اختاروا هذه الجثث الثلاثة بالذات؟
    9 January 1997 At 1700 hours personnel of the United Nations Interim Force in Lebanon brought three bodies to Tibnin Government Hospital. UN ٩/١/١٩٩٧ الساعة ٠٠/١٧ استحضرت قوات الطوارئ الدولية الى مستشفى تبنين الحكومي جثث ثلاثة شهداء.
    There have been three bodies similar to this one found in the surrounding area over the past two weeks. Open Subtitles ثلاث جثثٍ مشابهةٌ لهذه، وُجدتْ في المنطقة المحيطة، خلالَ الاسبوعَين الماضيَين
    The death certificates further revealed that the three bodies showed traces of torture. UN كما كشفت شهادة الوفاة عن أن الجثث الثلاث بها آثار للتعذيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more