"three candidates" - Translation from English to Arabic

    • ثلاثة مرشحين
        
    • المرشحين الثلاثة
        
    • المرشحون الثلاثة
        
    • لثلاثة مرشحين
        
    • للمرشحين الثلاثة
        
    • ثلاث دول مرشحة
        
    • ثلاثة من المرشحين
        
    The list of the top three candidates from every constituency. Open Subtitles هذه قائمة بأعلى ثلاثة مرشحين من كل دائرة إنتخابية
    The short time period made it impossible to identify two or three candidates suitable for appointment for six months only. UN وتسبب قصر الفترة الزمنية في استحالة تحديد مرشحين أو ثلاثة مرشحين مناسبين لتعيينهم لمدة ستة أشهر فقط.
    In accordance with the Secretary-General's directives, three candidates are presented to the Secretary-General, of which at least one must be a woman. UN ووفقا لتوجيهات الأمين العام، يعرض ثلاثة مرشحين على الأمين العام، من بينهم أنثى واحدة على الأقل.
    All three candidates are from countries currently not represented on the Tribunal. UN وجميع المرشحين الثلاثة من بلدان غير ممثلة حاليا في المحكمة.
    All three candidates are from countries currently not represented on the Tribunal. UN وينتمي المرشحون الثلاثة جميعا إلى بلدان غير ممثلة حاليا في هيئة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف.
    For the three vacant seats from among the Asian and Pacific States, the Group has endorsed three candidates: India, Indonesia and Japan. UN وبالنسبة للمقاعد الثلاثة الشاغرة من بين دول آسيا والمحيط الهادئ، أيدت المجموعة ثلاثة مرشحين: إندونيسيا والهند واليابان.
    For the two vacancies from among the Western European and other States, there are three candidates: France, Spain and Turkey. UN وبالنسبة للشاغرين اللذين يتعين شغلهما من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، هناك ثلاثة مرشحين: إسبانيا، وتركيا وفرنسا.
    In case of candidate lists containing only three candidates, at least one representative of either sex must be included. UN وفي حالة أن تتضمن قوائم المرشحين ثلاثة مرشحين فقط فلا بد وأن يدخل في ذلك ممثل على الأقل من أي من الجنسين.
    three candidates were replaced as a result of the Commission's investigation. UN وتم استبدال ثلاثة مرشحين نتيجة للتحقيق الذي أجرته المفوضية.
    The committee would ensure that there were at least three candidates for each vacancy on the Commission, and would draw up a shortlist based on a review of the core competencies required. UN وعلى هذه اللجنة التشاورية أن تكفل وجود ثلاثة مرشحين على اﻷقل لكل شاغر في لجنة الخدمة المدنية الدولية، وأن تضع قائمة نهائية للمرشحين بناء على استعراض للكفاءات اﻷساسية المطلوبة.
    Each elector may vote in the first ballot for no more than three candidates. UN ويجوز للناخبين أن يصوتوا في الاقتراع اﻷول لما لا يزيد عن ثلاثة مرشحين.
    17. When three candidates obtain the required majority, the President of the General Assembly shall declare the candidates concerned elected. UN ١٧ - عندما يحصل ثلاثة مرشحين على اﻷغلبية المطلوبة، يُعلن رئيس الجمعية العامة أسماء المرشحين المعنيين الذين انتخبوا.
    From among the Western European and other States, there are three candidates for two vacant seats. The candidates are Canada, Greece and the Netherlands. UN ومن بين دول أوروبــا الغربيــة ودول أخرى، هناك ثلاثة مرشحين لشغل مقعدين شاغريــن، والمرشحون هم كندا واليونان وهولندا.
    Since there were only three candidates for the three posts, he took it that the Committee wished to dispense with a secret ballot. UN ونظرا ﻷنه لا يوجد إلا ثلاثة مرشحين للوظائف الثلاث، فقد اعتبر أن اللجنة راغبة في الاستغناء عن إجراء اقتراع سري.
    The Prosecutor shall nominate three candidates for each position of Deputy Prosecutor to be filled. UN ويقوم المدعي العام بتسمية ثلاثة مرشحين لكل منصب مقرر شغله من مناصب نواب المدعي العام.
    For the one vacancy from the Western European and other States there are three candidates, namely France, Sweden and the United States of America. UN وبالنسبة للشاغر بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى، هناك ثلاثة مرشحين هم: السويد، وفرنسا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    Meanwhile, the recruitment process of three candidates have been finalized. UN وفي الوقت ذاته، أنجزت عملية تعيين ثلاثة مرشحين.
    8. The three candidates recommended by the Council for appointment as ad litem judges are listed alphabetically by last name. UN 8 - ترد فيما يلي قائمة المرشحين الثلاثة الذين أوصى المجلس بتعيينهم قضاة مخصصين وفقا للترتيب الأبجدي لألقابهم.
    Once again, I remind representatives to place a cross at the left of the names of the three candidates for whom they wish to vote. UN ومرة أخرى، أذكر الممثلين بأن يضعوا خطين متقاطعين على يسار أسماء المرشحين الثلاثة الذين يودون التصويت لصالحهم.
    Once again, I would remind delegates to place a cross at the left of the names of the three candidates for whom they wish to vote. UN وأود أن أذكر اﻷعضاء مرة أخرى بأن يضعوا خطين متقاطعين على يسار أسماء المرشحين الثلاثة الذين يودون التصويت لصالحهم.
    In 20 of them, the three candidates with the highest number of votes are elected and in one constituency, the two candidates with the most votes are elected. UN وفي عشرين من هذه الدوائر يُنتخب المرشحون الثلاثة الذين يفوزون بأكبر عدد من الأصوات وفي دائرة انتخابية واحدة، يُنتخب المرشحان الفائزان بأكبر عدد من الأصوات.
    In any such case, each elector may vote, both in the first ballot and in any subsequent ballot, for three candidates. UN وفي أية حالة من هذا القبيل، يجوز لكل ناخب أن يصوت، في الاقتراع اﻷول وفي أي اقتراع تال، لثلاثة مرشحين.
    The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidates from the Asian States to fill the two vacant seats of that region. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، للمرشحين الثلاثة من الدول الآسيوية لملء المقعدين الشاغرين عن تلك المنطقة.
    For the two vacant seats from among the Western European and other States, there are three candidates, namely, Canada, Germany and Portugal. UN أما بالنسبة للمقعدين الشاغرين من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى، فيوجد ثلاث دول مرشحة وهي ألمانيا والبرتغال وكندا.
    8. The Internal Justice Council will present a report to the General Assembly with its views and recommendations on two or three candidates for each vacancy in the Dispute and Appeals Tribunals. UN 8 - وسيقدم مجلس العدل الداخلي تقريرا إلى الجمعية العامة بآرائه وتوصياته بشأن اثنين أو ثلاثة من المرشحين لكل منصب شاغر في محكمتي المنازعات والاستئناف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more