The list of the top three candidates from every constituency. | Open Subtitles | هذه قائمة بأعلى ثلاثة مرشحين من كل دائرة إنتخابية |
The short time period made it impossible to identify two or three candidates suitable for appointment for six months only. | UN | وتسبب قصر الفترة الزمنية في استحالة تحديد مرشحين أو ثلاثة مرشحين مناسبين لتعيينهم لمدة ستة أشهر فقط. |
In accordance with the Secretary-General's directives, three candidates are presented to the Secretary-General, of which at least one must be a woman. | UN | ووفقا لتوجيهات الأمين العام، يعرض ثلاثة مرشحين على الأمين العام، من بينهم أنثى واحدة على الأقل. |
All three candidates are from countries currently not represented on the Tribunal. | UN | وجميع المرشحين الثلاثة من بلدان غير ممثلة حاليا في المحكمة. |
All three candidates are from countries currently not represented on the Tribunal. | UN | وينتمي المرشحون الثلاثة جميعا إلى بلدان غير ممثلة حاليا في هيئة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف. |
For the three vacant seats from among the Asian and Pacific States, the Group has endorsed three candidates: India, Indonesia and Japan. | UN | وبالنسبة للمقاعد الثلاثة الشاغرة من بين دول آسيا والمحيط الهادئ، أيدت المجموعة ثلاثة مرشحين: إندونيسيا والهند واليابان. |
For the two vacancies from among the Western European and other States, there are three candidates: France, Spain and Turkey. | UN | وبالنسبة للشاغرين اللذين يتعين شغلهما من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، هناك ثلاثة مرشحين: إسبانيا، وتركيا وفرنسا. |
In case of candidate lists containing only three candidates, at least one representative of either sex must be included. | UN | وفي حالة أن تتضمن قوائم المرشحين ثلاثة مرشحين فقط فلا بد وأن يدخل في ذلك ممثل على الأقل من أي من الجنسين. |
three candidates were replaced as a result of the Commission's investigation. | UN | وتم استبدال ثلاثة مرشحين نتيجة للتحقيق الذي أجرته المفوضية. |
The committee would ensure that there were at least three candidates for each vacancy on the Commission, and would draw up a shortlist based on a review of the core competencies required. | UN | وعلى هذه اللجنة التشاورية أن تكفل وجود ثلاثة مرشحين على اﻷقل لكل شاغر في لجنة الخدمة المدنية الدولية، وأن تضع قائمة نهائية للمرشحين بناء على استعراض للكفاءات اﻷساسية المطلوبة. |
Each elector may vote in the first ballot for no more than three candidates. | UN | ويجوز للناخبين أن يصوتوا في الاقتراع اﻷول لما لا يزيد عن ثلاثة مرشحين. |
17. When three candidates obtain the required majority, the President of the General Assembly shall declare the candidates concerned elected. | UN | ١٧ - عندما يحصل ثلاثة مرشحين على اﻷغلبية المطلوبة، يُعلن رئيس الجمعية العامة أسماء المرشحين المعنيين الذين انتخبوا. |
From among the Western European and other States, there are three candidates for two vacant seats. The candidates are Canada, Greece and the Netherlands. | UN | ومن بين دول أوروبــا الغربيــة ودول أخرى، هناك ثلاثة مرشحين لشغل مقعدين شاغريــن، والمرشحون هم كندا واليونان وهولندا. |
Since there were only three candidates for the three posts, he took it that the Committee wished to dispense with a secret ballot. | UN | ونظرا ﻷنه لا يوجد إلا ثلاثة مرشحين للوظائف الثلاث، فقد اعتبر أن اللجنة راغبة في الاستغناء عن إجراء اقتراع سري. |
The Prosecutor shall nominate three candidates for each position of Deputy Prosecutor to be filled. | UN | ويقوم المدعي العام بتسمية ثلاثة مرشحين لكل منصب مقرر شغله من مناصب نواب المدعي العام. |
For the one vacancy from the Western European and other States there are three candidates, namely France, Sweden and the United States of America. | UN | وبالنسبة للشاغر بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى، هناك ثلاثة مرشحين هم: السويد، وفرنسا، والولايات المتحدة الأمريكية. |
Meanwhile, the recruitment process of three candidates have been finalized. | UN | وفي الوقت ذاته، أنجزت عملية تعيين ثلاثة مرشحين. |
8. The three candidates recommended by the Council for appointment as ad litem judges are listed alphabetically by last name. | UN | 8 - ترد فيما يلي قائمة المرشحين الثلاثة الذين أوصى المجلس بتعيينهم قضاة مخصصين وفقا للترتيب الأبجدي لألقابهم. |
Once again, I remind representatives to place a cross at the left of the names of the three candidates for whom they wish to vote. | UN | ومرة أخرى، أذكر الممثلين بأن يضعوا خطين متقاطعين على يسار أسماء المرشحين الثلاثة الذين يودون التصويت لصالحهم. |
Once again, I would remind delegates to place a cross at the left of the names of the three candidates for whom they wish to vote. | UN | وأود أن أذكر اﻷعضاء مرة أخرى بأن يضعوا خطين متقاطعين على يسار أسماء المرشحين الثلاثة الذين يودون التصويت لصالحهم. |
In 20 of them, the three candidates with the highest number of votes are elected and in one constituency, the two candidates with the most votes are elected. | UN | وفي عشرين من هذه الدوائر يُنتخب المرشحون الثلاثة الذين يفوزون بأكبر عدد من الأصوات وفي دائرة انتخابية واحدة، يُنتخب المرشحان الفائزان بأكبر عدد من الأصوات. |
In any such case, each elector may vote, both in the first ballot and in any subsequent ballot, for three candidates. | UN | وفي أية حالة من هذا القبيل، يجوز لكل ناخب أن يصوت، في الاقتراع اﻷول وفي أي اقتراع تال، لثلاثة مرشحين. |
The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidates from the Asian States to fill the two vacant seats of that region. | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، للمرشحين الثلاثة من الدول الآسيوية لملء المقعدين الشاغرين عن تلك المنطقة. |
For the two vacant seats from among the Western European and other States, there are three candidates, namely, Canada, Germany and Portugal. | UN | أما بالنسبة للمقعدين الشاغرين من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى، فيوجد ثلاث دول مرشحة وهي ألمانيا والبرتغال وكندا. |
8. The Internal Justice Council will present a report to the General Assembly with its views and recommendations on two or three candidates for each vacancy in the Dispute and Appeals Tribunals. | UN | 8 - وسيقدم مجلس العدل الداخلي تقريرا إلى الجمعية العامة بآرائه وتوصياته بشأن اثنين أو ثلاثة من المرشحين لكل منصب شاغر في محكمتي المنازعات والاستئناف. |